"سبق لي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Warum wollen wir alle das tun? ich habe sogar einmal selbst ein Tudor-Ding besessen. TED لماذا تود أن تفعل ذلك؟ فأنا سبق لي أن إمتلكت إحدى أشياء فيودور بنفسي.
    Aber der schlimmste Verkehr, den ich je sah, war in diesem... Open Subtitles أسوء اختناق مروري سبق لي أن رأيته كان في ذلك المكان
    ich kann nichts tun, ich hab mit ihm geschlafen. Open Subtitles لا يمكنني فعل شيء، لقد سبق لي أن نِمت معه
    ich sage es immer, und ich sage es noch... Open Subtitles سبق لي أن قلت هذا الكلام وسوف أكرره من جديد
    Habe ich dir je ein Suspensorium geschenkt? Open Subtitles هل سبق لي أن إبتعت لك حزام رياضي واقي للقضيب كهدية؟
    ich habe Ihnen Mr. Black schon vorgestellt. Open Subtitles سبق لي أن عرفتكم بالسيد بلاك ولكن من يكون ؟
    Nun, diese Leistung würde jeden Prozessor den ich kenne, ausbrennen. Open Subtitles حسنا ، هذا الاستعمال الكثير ممكن أن يحرق أي معالج سبق لي أن رأيت
    ich wünsch dir einen schönen Geburtstag. Open Subtitles ماذا,سبق لي أن اكتشفت الأغراض,ما سبب هذه الدراما؟
    ich weiß gar nicht, ob er schon mal so glücklich war. Open Subtitles لا أعتقد أنـه سبق لي أن رأيتـه بهذه السعـادة
    ich hab noch niemanden so glücklich erlebt. Open Subtitles لا أعتقد أنـه سبق لي أن رأيت أي شخص بتلك السعـادة
    ich habe meine Unschuld bereits verloren, deine werde ich nicht auch noch opfern. Open Subtitles سبق لي أن فقدتُ براءتي ولن أضحّي ببراءتكَ أيضاً
    ich hatte nie zuvor etwas so Schönes gehört, wirklich. Open Subtitles ما سبق لي أن سمعتُ شيئاً بهذا الجمال, حقاً.
    Hab ich dir mal erzählt, wie ich in diese Branche gekommen bin? Open Subtitles روبن, هل سبق لي أن أخبرتُك كيف دخلتُ عالم الأعمال؟
    ich habe mal einen Imam gespielt, ich hatte gute Kritiken. Open Subtitles سبق لي أن قمت بتمثيل دور الإمام، وقد نال أدائي ثناء جيداً
    ich hab denen schon gesagt, ich sah einen Kerl in einem Hoodie. Open Subtitles سبق لي أن قلت لهم رأيت الرجل في هوديي. أوه؟
    ich sagte ihm bereits, dass ich nicht zu kaufen bin. Open Subtitles لقد سبق لي أن أخبرته فعلاً إني لست للبيع
    ich habe es schon mit Patienten erlebt. Open Subtitles حسناً، لا يفترض بي أن أتفاجأ. أعني ، لقد سبق لي أن رأيت هذا
    ich habe bereits herausgefunden, wen Victor letzte Nacht getroffen haben könnte. Open Subtitles سبق لي أن حصلت على دليل عن الشخص الذي من الممكن أن يكون فيكتور ألتقاه الليلة الماضية
    ich entschuldigte mich bereits dafür, als ich aus dem Gefängnis kam. Open Subtitles سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن
    - Mit so was bin ich noch nie geflogen. Open Subtitles -أنا ما سبق لي أن كنت في أحدي من هذه قبل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus