"سبق و" - Traduction Arabe en Allemand

    • je
        
    • bereits
        
    • Haben
        
    • schon mal
        
    • jemals
        
    • schon einmal
        
    • Hast
        
    • ich schon
        
    Das ist ohne Zweifel das Dümmste was, das ich je gehört habe. Open Subtitles هذا بدون ريب أسوء شيء سبق و أنّ سمعته في حياتيّ.
    Hat ein einziger im Publikum je jemanden an Masern sterben sehen? TED هل سبق و أن رأى أي واحد منكم هنا شخص ما يموت من الحصبة ؟
    Jedes Mitglied dieser Crew hat sich bereits zweimal freiwillig bereit erklärt... Open Subtitles كل فرد من هذا الطاقم سبق و أن تطوع مرتين
    Okay, Haben Sie schon einmal gelebt in Omaha, oder Ohio, Iowa? Open Subtitles حسنا، هل سبق و اقمت فى اوماها ايوا، اوهايو ؟
    Hängt davon ab. Durftest du sie schon mal komplett nackt sehen? Open Subtitles ذلك يعتمد، هل سبق و تركتكَ أن تراها عارية بالكلّ؟
    Hast du jemals etwas in einem Eimer gesehen, dass nicht ekelig war? Open Subtitles هل سبق و نظرتَ داخل سطلٍ؟ و لم ترى شيئاً مقرفاً؟
    - Nein, das habe ich schon letzte Woche, wo auch immer, in West Palm. Open Subtitles -لم تسرقها ؟ -لا , سبق و سرقتها قبل اسبوع عندما كانت في ويست بالم
    Wir Haben auch Prüfung. je von Disco gehört? Open Subtitles أجل، نحنُ لدينا مراحل نهاية أيضاً هل سبق و أن سمعتِ عن الرقص الحديث؟
    Haben Sie je davon gehört, mal frei zu nehmen und sich zu amüsieren? Open Subtitles هل سبق و أن سمعت عن أخذ إجازة؟ تحصل على القليل من المرح؟
    Bon. Und sagen Sie mir: Hat Norma Restarick je gelächelt? Open Subtitles حسنًا ، أخبريني هلى سبق و أن أبتسمت الأنسة ريستارك على الإطلاق ..
    Wir werden nicht mal so lange leben, um das auszugeben, was wir bereits verdient Haben. Open Subtitles عندها لن نكون متواجدين لإنفاق ما سبق و جنيناه
    Der Junge war aber bereits in einer Pflegefamilie. Open Subtitles الفرق هنا أن هذا الطفل سبق و كان في بيتٍ كفيل
    Das Haben wir bereits besprochen. Es ist kein Geld da. Open Subtitles لقد سبق و تحدثنا فى الأمر ، لا نملك المال اللازم
    Was genau meinen Sie mit diesen Visionen, die Sie erwähnt Haben? Open Subtitles ما الذي عنيته، بالرؤى التي سبق و أشرت إليها ؟
    Haben Sie mal gezählt, wie viele Entscheidungen Sie an einem Tag machen? Open Subtitles هل سبق و قمت بإحصاء الخيارات العديده التي تصنعها في اليوم؟
    Kinder, wart ihr schon mal auf einer Party und jemand hatte genau dasselbe an wie ihr? Open Subtitles يا رفاق هل سبق و أن كنتم بحفلة وشخصاً ما كان يرتدي نفس زيك بالضبط؟
    - Waren Sie schon mal bei sowas dabei? Open Subtitles اخبريني,هل سبق و كنتي في مثل هذا المكان من قبل؟ لا
    - Ja. Und 30 Sekunden vom Doctor, waren das Einzige was dort jemals passiert ist. Open Subtitles نعم، و 30 ثانية مع الدكتور هي الشيء الوحيد الذي سبق و حصل هناك
    - Warst du jemals auf einer seiner Thanksgiving-Partys? - Einmal. - Und du gehst auch besser nur zu einer. Open Subtitles هل سبق و أن كنت في واحدة من حفلاته الخاصة بعيد الشكر
    SEAL INSTRUCTOR 1: Sie schon einmal getestet so hart jemals in Ihrem Leben? Open Subtitles هل سبق و أن تعرضت لاختبار عسير كهذا في حياتك؟
    Er war schon einmal weggelaufen, also nahm die Polizei an, dass das wieder der Fall wäre. Open Subtitles سبق و هرب من قبل، فأفترضت الشرطه أن ذلك حدث مجددا
    Du willst in Ruhe leben, Hast du in der Rundschau gesagt. Open Subtitles أنت ترغبين بحياة هادئة و قد سبق و أن قلتِ ذلك بالفعل
    ich schon. Es tut weh. Open Subtitles أنا سبق و أن طعنت ، و ذلك يؤلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus