"سبيل التغيير" - Traduction Arabe en Allemand

    • zur Abwechslung mal
        
    • mal zur Abwechslung
        
    Nein, wir frühstücken zur Abwechslung mal im Esszimmer. Open Subtitles حسناً، لا، سنحصل عليه في غرفة الطعام على سبيل التغيير
    Immerhin bist zu zur Abwechslung mal nicht bewusstlos. Open Subtitles علي الأقل لم تطرح ألرضاً علي سبيل التغيير
    zur Abwechslung mal ganz nach den Vorschriften. Open Subtitles لنمارسها بالقوانين العادية على سبيل التغيير
    Himmel, wäre das schön, wenn du mal zur Abwechslung einen Film erzählen würdest. Open Subtitles رباه .. ألن يكون رائعاً لو أنك قصصت لي فيلماً على سبيل التغيير
    Du kannst ja mal zur Abwechslung nach den Kindern sehen. Open Subtitles حاول أن ترعى هؤلاء الأطفال على سبيل التغيير
    Sei mal zur Abwechslung ein Polizist. Open Subtitles كفاك الآن, قم بعمل رجال الشرطة على سبيل التغيير
    Wir sind so froh, dass ihr zur Abwechslung mal hier seid. Open Subtitles مسرورون جدّاً لوجودكما هنا على سبيل التغيير يا رفاق.
    Ich könnte auch zur Abwechslung mal ein Nickerchen mit Stil machen. Open Subtitles منالأفضل أن آخذ قيلوله بشكل فاخر على سبيل التغيير
    Es wäre schön gewesen, ihm zur Abwechslung mal mein Bündel vor's Gesicht zu halten. Open Subtitles سيكون رائعا اذا وضعت رزمتي في وجهه على سبيل التغيير
    Ich dachte, ich könnte zur Abwechslung mal frische Luft vertragen. Open Subtitles لكني ظننت أنه علىَّ إستنشاق هواء منعش على سبيل التغيير
    Es wäre zur Abwechslung mal schön, wenn jemand kümmern würde, was ich denke. Open Subtitles سيكون لطيفاً بالنسبة لأحد ما أن يكترث بما أفكر فيه على سبيل التغيير
    Mach dir doch zur Abwechslung mal Sorgen um dich. Open Subtitles تعرفى , ربما يجدر بكِ البدأ فى القلق بشأن نفسك على سبيل التغيير
    Ich gehe ehrlich gesagt zur Abwechslung mal ins Kino. Open Subtitles إنني بالواقع ذاهبٌ لرؤية فيلم على سبيل التغيير.
    Es macht Spaß, zur Abwechslung mal Erwachsene zu behandeln. Die können mir tatsächlich sagen, wo es weh tut. Open Subtitles من الرائع معالجة البالغين على سبيل التغيير بإمكانهم إخباري بموضع الضرر
    Ich dachte, ich versuch's zur Abwechslung mal mit Feuer. Open Subtitles فكرت في تجربة النار، على سبيل التغيير
    Sollen sich die Leute mal zur Abwechslung vor dir verstecken. Open Subtitles دعي الآخرين هم من يختبئون منك على سبيل التغيير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus