"سبيل واحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur einen Weg
        
    • nur eine Möglichkeit
        
    Begreift doch, es gibt nur einen Weg zu Gott. Open Subtitles انتم بحاجة إلى ان تفهموا انهُ لا يوجد سوى سبيل واحد للرب
    Aber es gibt nur einen Weg, um herauszufinden. Open Subtitles لكن هناك سبيل واحد لإكتشاف ذلك.
    Wir müssen uns beschützen und dafür gibt es nur einen Weg. Open Subtitles حمايتنا معاً وهناك سبيل واحد لفعل هذا
    Es gibt nur eine Möglichkeit, wie sich die Entscheidung der USA erklären lässt, derartigen diplomatischen Druck zu Gunsten des iranischen Favoriten im Irak auszuüben: Das von Obamas im Zuge seines Präsidentschaftswahlkampfes geleistete Versprechen, sich während seiner ersten Amtszeit aus dem Irak zurückzuziehen. News-Commentary ولا يوجد سوى سبيل واحد لتفسير القرار الذي اتخذته الإدارة الأميركية بفرض مثل هذه الضغوط السياسية لصالح الرجل المفضل لدى إيران في العراق: ألا وهو تعهد أوباما أثناء حملته الانتخابية الرئاسية بالانسحاب من العراق أثناء فترة ولايته الأولى.
    Da gibt es nur eine Möglichkeit seine Sicherheit zu gewährleisten. Und diese ist allein zu sein. Open Subtitles هناك سبيل واحد فقط كيّ يكون بمأمن
    Also, als ich ihr 7 Monate später begegnete, gab es nur eine Möglichkeit, wie ich mit ihr fertig werde. Open Subtitles لذا عندما صادفتها بعد سبعة أشهر ، فقد" "كان هناك سبيل واحد للتعامل معها
    Es gibt nur einen Weg, um es herauszufinden. Open Subtitles ليس هناك سوى سبيل واحد لنعلم
    Es gibt nur einen Weg raus. Open Subtitles هناك سبيل واحد فحسب للخروج،
    Es gibt nur einen Weg, Wally West von seiner ewigen Qual zu befreien. Open Subtitles هناك سبيل واحد لتحرير (والي ويست) من عذابه الأبدي
    Snart, es gibt nur einen Weg, diese Technologie hier rauszubekommen. Open Subtitles (سنارت)، هناك سبيل واحد لخروج قطعة التقنية تلك من هنا
    Wenn meine Brüder und ich überleben wollen, müssen wir Alaric loswerden. Und es gibt nur einen Weg, Alaric loszuwerden. Open Subtitles لو سأنجو وشقيقاي، فلا بدّ أن نتخلّص من (آلريك)، وليس سوى سبيل واحد لذلك...
    Tja, es gibt nur eine Möglichkeit, das herauszufinden. Open Subtitles هناك سبيل واحد لإكتشاف ذلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus