"ستبكي" - Traduction Arabe en Allemand

    • weinen
        
    • Heulst
        
    • heulen
        
    • heulendes
        
    In meiner Firma denkt man, wir würden wegen eines Falls weinen. Open Subtitles هذا صحيح، بشركتي للمحاماة يظنون أن المرأة ستبكي على أي وثيقة شرعية
    Bleibt hartnäckig, sie wird sicher weinen. Open Subtitles لذا فحافظوا على قوتكن لأنها ستبكي على الأرجح
    Ich hab's dir gesagt. Eines Tages wirst du weinen und ich lachen. Open Subtitles أخبرتك أنه يومًا ما أنت ستبكي و أنا من سيضحك
    Siehst du, jetzt Heulst du. Bist ein richtiger Mann. Open Subtitles رأيت, كنت ستبكي أنت رجل كبير الآن, صحيح ؟
    Sie wird Tränen heulen, die groß und breit "Ruf Dusty an`" in die Erde ätzen. Open Subtitles ستبكي دموعاً تخبرها على الدوام أن "تتصل بداستي"
    Ob Sie wie ein Mann oder wie ein heulendes Weichei in die Todeszelle gehen werden. Open Subtitles إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام.
    Alter, es sieht so aus, als würde Sie gleich weinen. Open Subtitles يا صاح، إنها تبدو كأنها ستبكي .. توقف عن المطر
    Und wie lange kann sie wegen eines Typen weinen mit einem Spinnennetz auf seinem Hals? Open Subtitles وإلى متى ستبكي على فتى على رقبته شبكة . ؟
    Falls du deswegen weinen musst, in meiner Tasche sind Tempos. Open Subtitles لو كنت ستبكي بسبب هذا فهناك مناديل بمحفظتي
    Hör auf! Willst du immer weinen? Open Subtitles توقف، يا كال ستبكي لبقية حياتك؟
    Ich meine, ich will damit nicht sagen, dass du um mich weinen wirst. Open Subtitles اقصد , أنني لا أقول بأنك ستبكي عليّ
    - Gleich fängt sie an zu weinen. Open Subtitles انها ستبكي بعد دقيقة
    Wer konnte ahnen, dass sie so furchtbar weinen würde? Open Subtitles لم أتوقع أنها ستبكي.
    Ich dachte kurz, du würdest weinen. Open Subtitles ظننت أنك كنت ستبكي
    - Verdammt. - Sie scheint zu weinen. Open Subtitles اللعنة ويبدو أنها ستبكي
    Doch statt die Klappe zu halten und loszulegen... Heulst du mir hier was von der guten, alten Zeit vor. Open Subtitles لكن عِوَض أن تصمت وتنضم ستبكي على الأيام الخوالي
    Heulst du, kleines Baby? Open Subtitles هل ستبكي أيها الطفل المدلل؟
    Was, Heulst du jetzt? Open Subtitles ماذا ؟ هل ستبكي ؟
    Wenn du nicht lachen kannst, was willst du tun? Immer heulen? Open Subtitles إن لم تستطع الضحك هل ستبكي طيلة الوقت؟
    Na los, setz dich gerade hin. Willst du jetzt heulen? Open Subtitles هيا اجلس معتدلا ستبكي الان؟
    Ob Sie wie ein Mann oder wie ein heulendes Weichei in die Todeszelle gehen werden. Open Subtitles إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus