"ستة شهور" - Traduction Arabe en Allemand

    • sechs Monate
        
    • sechs Monaten
        
    • halben Jahr
        
    • halbe Jahr
        
    • halbes Jahr
        
    • einem halben
        
    Gehen wir sechs Monate zurück bis zu dem Tag, an dem alles begann. Open Subtitles دعنا نعود حوالي ستة شهور إلى الوراء و نجد اليوم الذي بدأ فيه كل شيء
    Bei Ihrem letzten Auftrag klemmte sie. Sie waren sechs Monate im Krankenhaus. Open Subtitles ربما ، لكنها شوشت على شغلك الأخير و قضيت ستة شهور فى المستشفى
    Es hat sechs Monate gedauert, die Invasion vorzubereiten. Open Subtitles لقد استغرق الأمر ستة شهور لتجهيز إنزال نورماندي
    Und in sechs Monaten stünden Sie wegen Verbrechen vor Gericht, die schwerwiegend genug sind, um Sie für immer hinter Gitter zu bringen. Open Subtitles وخلال ستة شهور أنت ستقف أمام القاضي بإنتظار تلك الجرائم البشعة الكفيلة بإبقائك خلف القضبان لبقية حياتكَ
    Und um diese Geheimnisse baute sie ein Bollwerk, in das es mir in sechs Monaten Therapie nicht gelang, einzudringen. Open Subtitles وحول تلك الأسرار بنت القلعة، خلال ستة شهور معها، لم أستطع التغلغل،
    Gut. Es scheint mir nur... sechs Monate oder ein Jahr, damit könntest du was Produktiveres... Open Subtitles ذلك جيد، يبدو ذلك جيداً لي ستة شهور أو في سنة
    Dr. Wellsler gab... einem Kranken noch sechs Monate. Open Subtitles الطبيب ويلزلير هنا أعطى رجل ستة شهور ليعيش فلم يستطع دفع فاتورته
    sechs Monate Therapie. Sie haben nicht ein Pfund abgenommen. Open Subtitles ستة شهور من العلاج ولم ينقص وزنِك باونداً واحداً
    sechs Monate Haftstrafe in Aspen, willkommen zurück. Open Subtitles حكم ستة شهور فى سجن أسبن مرحبآ بك مرة أخرى كمواطن
    Schwere Sachbeschädigung an einem Droiden, das gibt sechs Monate. Open Subtitles قانون المدينة رقم : 7592 التخريب الشديد للآلات العامة انها ستة شهور ايها المواطن
    Sie gaben ihr noch sechs Monate... aber sie kämpfte dann noch drei Jahre lang. Open Subtitles قدروا لها أن تعيش ستة شهور فقط لكنها حاربته لمدة ثلاث سنوات
    Sie gaben ihr noch sechs Monate... aber sie kämpfte dann noch drei Jahre lang. Open Subtitles قدروا لها أن تعيش ستة شهور فقط لكنها حاربته لمدة ثلاث سنوات
    Ach, sechs Monate. Es ist als hätte ich dich erst gestern gesehen. Open Subtitles لقد مضت ستة شهور ، كأنني رأيتك بالأمس فقط ، أليس هذا مضحكاً ؟
    Die sind in sechs Monaten wieder draußen. Open Subtitles سوف تخفف إلى جنحة ويقضون ستة شهور ثم يخرجون مستحيل
    Seit deine Patientin- diese Karen Adams- mit Wegener Krankheit vor sechs Monaten in diesem Krankenhaus diagnostiziert wurde. Open Subtitles منذ أن كانت مرضتك كارين ادامز مشخصة من قبل بمرص ويغنر في هذه المستشفى قبل ستة شهور
    Weißt du, dass ich seit sechs Monaten an der Story arbeite? Open Subtitles هل تعلم اني كنت اعمل على هذه القصة لمدة ستة شهور ؟
    Ich sehe den Tag seit sechs Monaten kommen und dann bekomme ich ihn jedes Mal direkt in die Schnauze. Open Subtitles أرى هذا الشيئ يأتي من ستة شهور وكل مرة أتلقاه كضربة في أسناني
    Es war dieselbe Frau, die Sie vor sechs Monaten getötet und unter einem Baum vergraben haben. Open Subtitles كانت نفس المرأة التي قتلتها قبل ستة شهور وبعد ذلك دفنتها تحت شجرة
    Als Islands Banken Ende 2008 kollabierten... verdreifachte sich die Arbeitslosenrate in sechs Monaten. Open Subtitles عندما انهارت البنوك الأيسلندية فى نهاية 2008 ارتفعت البطالة ثلاثة مرات فى ستة شهور
    Er schrie los, als seine Mutter ihm sagte, dass Sommer war und erst in einem halben Jahr Weihnachten sein würde. Open Subtitles بالتأكيد كان يصرخ عندما تخبره أمه أن هذا هو الصيف وان عيد الميلاد قد انقضى منذ ستة شهور
    Ab sofort halbe Ration und für das nächste halbe Jahr Dunkelhaft. Open Subtitles ضعه على قائمة نصف المؤنة واحجب زنزانته لمدة ستة شهور.
    ... Es war fertig und dann habt Ihr es noch ein halbes Jahr behalten. Open Subtitles في آخر مرة قلت انك أنهيتها استغرقت ستة شهور أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus