Es wird uns hinterfragen lassen, was es heißt, ein Mensch zu sein. | TED | إنها ستجعلنا نتساءل حقا عن ما الذي يعنيه أن تكون إنسانا. |
Verleg du weiter dein Rohr bei Marlene und sie wird uns alle reich machen. | Open Subtitles | كل ما أقوله طالما أنك علي علاقة بميرلين أراهنك أنها ستجعلنا جميعاً أغنياء |
Ich meine, sie ist 14. Sie... wird's uns noch schwer machen. | Open Subtitles | اعني إنها في الـ14 من عمرها ستجعلنا نمر بوقت عصيب |
Charlie Naseweis: Willst Du uns Angst machen, Woody? | TED | السيد رأس البطاطس: هل ستجعلنا ننزل يا وودي؟ |
- Ich hab eine große Sache an der Hand, die uns alle reich machen kann! | Open Subtitles | أنصتا، لدي عملية كبيرة ستجعلنا جميعاً أغنياء |
Aber ich glaube nicht, dass uns das allzu weit von der Straße wegbringt. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنها ستجعلنا نتقدم بعيداً عن الشارع |
Sehen wir uns den Rechenweg an. Woran erinnert uns das? Irgendjemand? | Open Subtitles | أنظروا إلى هذه الحسابات ماذا ستجعلنا نفكر؟ |
Im schlimmsten Fall hilft es uns einige Dinge auszuschließen. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال ستجعلنا نستبعد بعض الحالات |
Sie hat einen neuen Kerl getroffen und setzte uns bei bei ihrer Schwester für eine Woche ab, weil er keine Kinder mochte. | Open Subtitles | ستقابل رجلاً جديداً و ستجعلنا نوصلها إلى منزل أختها، لأنه لا يحب الأطفال |
Ich dachte, es würde uns helfen zu den coolen Kids dazu zu gehören. | Open Subtitles | أعتقد انها ستجعلنا نتناسب مع الاولاد الرائعين |
Ich vertraue darauf, dass in unseren dunkelsten Stunden, die besonderen Eigenschaften, die uns groß gemacht haben, uns stark machen ... und Liebe und Barmherzigkeit noch einmal über Hass und Gewalt triumphieren werden. | Open Subtitles | ويجب أن أعتقد ونحن في أسوء الأوقات الصفات نفسها التي جعلتنا عظماء ستجعلنا أقوياء |
Die Instrumente werden uns die Ergebnisse zeigen. | Open Subtitles | الأجهزة ستجعلنا نراقب ردود فعلك أنا لا أفهم هذا الرجل |
Wir tun diese eine Sache für die Firma, dann versorgen sie uns fürs ganze Leben. | Open Subtitles | سنفعل هذا الشيء الوحيد للشركة ثم ستجعلنا قادرين على ان نواصل حياتنا |
- Ihr macht uns alle zu Feinden. | Open Subtitles | من واحد إلى آخر ستجعلنا منا أعداء جميعاً |
Wie willst du das machen? | Open Subtitles | والآن ربما تريد إخبارنا كيف ستجعلنا نكبر؟ |
Ich bin mit der Schule aufgewachsen, und unsere Regierung wollte nicht, dass wir in der Kriegsgeschichte unterrichtet werden, weil sie dachten, dass uns das wahrscheinlich zu einer neuen Generation von Rebellen machen würde. | TED | و لقد كبرت في مدرسة حيث لم ترغب الحكومة الفيديرالية أن نتعلم عن تاريخ الحرب, لأنهم ظنوا في الأغلب أنها ستجعلنا نخرج جيلا جديدا من الثوار. |