"ستحتاجين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du wirst
        
    • brauchst du
        
    • Du brauchst
        
    • Sie brauchen
        
    • Sie werden
        
    • wirst du
        
    • Sie müssen
        
    • braucht man
        
    • musst du
        
    • werden Sie
        
    • ihr braucht
        
    Natürlich tust das, aber Du wirst neue Klamotten brauchen, also gehen wir nach der Schule shoppen. Open Subtitles بالطبع ستودين ذلك، لكنك ستحتاجين ملابس جديدة، لذا سنذهب للتسوق بعد المدرسة
    Du wirst überrascht sein, wie oft du ein auf Pappe geklebtes... Open Subtitles ستتفاجئين بعدد المرات التي ستحتاجين فيها إلى وجهٍ مزيّن
    Dann brauchst du einen Mixer, Du brauchst Lauge und einen luftdichten Behälter. Open Subtitles ثم ستحتاجين إلى خلاط وستحتاجين إلى غسول وستحتاجين حاوية لسد الهواء
    Okay, dafür müssen Sie tippen können, Sie brauchen Computerkenntnisse, und unsere Sekretärinnen haben meistens College-Abschlüsse und Jura-Kenntnisse. Open Subtitles حسنا , يجب أن تتعلمي استخدام الآلة الكاتبة و ستحتاجين لمهارات كمبيوترية معظم سكرتيراتنا حاصلات على شهادات جامعية
    Sie werden es brauchen. Ich lasse ein Nein als Antwort nicht gelten. Open Subtitles لذا ستحتاجين لتلك الأموال لن أقبل بغير ذلك
    Du wirst diese Stärke brauchen, um deinen eigenen Pfad zu finden. Die Entscheidung liegt in deiner Hand. Open Subtitles ستحتاجين لتلك القوّة للتقدم بطريقك، الخيار لك
    Du wirst wahrscheinlich auch ein Reisebett brauchten. Open Subtitles على الاغلب انك ستحتاجين لمهد محمول, ايضا
    Du kommst morgen früh unters Messer. Du wirst deine Kraft brauchen. Nein. Open Subtitles سوف تجرين العملية في الصباح ستحتاجين لقوتك
    Du wirst einen Ur-Vampir an deiner Seite brauchen und ich werde eine Hexe an meiner brauchen, wenn wir die beiden abhalten wollen, die Dinge zu steuern. Open Subtitles ستحتاجين مصّاصة دماء أصليّة معك. وسأحتاج لساحرة قويّة لكيّ نوقفهما عن إدارة الأمور.
    Ich glaube, in diesem Fall brauchst du keine Tarnung. Open Subtitles حسناً في هذه القضية ، لا أعتقد أنك ستحتاجين إلى غطاء
    Wenn du dem hier auf den Grund gehen möchtest, brauchst du einen stärkeren Magen, Puppen-Gesicht. Open Subtitles إن كنت تريدين الحصول على الحل، ستحتاجين لمعدة قوية يا صاحبة الوجه الجميل
    Ich bin ein wenig verwirrt. Süße, wenn du alle paar Wochen hier auftauchen wirst, um mit mir zu reden, brauchst du einen Vorwand dafür. Open Subtitles ستحتاجين لعذر إن أردتِ الحضور كل اسبوعين يا عزيزتي
    Du brauchst bald ein neues Notizbuch, wenn das so weiter geht. Open Subtitles ستحتاجين إلى مذكرة جديدة إن كنت ستواصلين على هذا المنوال.
    Übrigens, Du brauchst eine neue Mikrowelle. Open Subtitles الذي يذكرني بأنك ستحتاجين مايكرويفا جديدا
    Scheiß drauf. Du brauchst Material für die Fortsetzung. Open Subtitles سحقاً لذلك، ستحتاجين إلى مواد للجزء الثاني
    Sie brauchen viel mehr als nur ein bisschen Geduld, um zu überleben. Open Subtitles ستحتاجين لما هو أكثر من الصبر للبقاء أنا هنا إذا أحتجت لمُساعدتى
    Sie brauchen regelmäßig Medikamente und rund um die Uhr Pflege. Open Subtitles ستحتاجين لنظام علاجي دقيق ومجموعة أدوية ورعاية على مدار الساعة
    Dieser kleine Cocktail hilft Ihnen über die nächsten Stunden... aber Sie werden frisches Blut brauchen. Open Subtitles هذا المشروب سيكفيكِ للساعاتان القادمتان و لكنكِ ستحتاجين الى التغذي على الدماء الطازجة
    Doch in deinem Streben nach Gerechtigkeit und Rache wirst du viel Kraft und Stärke brauchen, Open Subtitles لكن في طلبك للعدالةِ والثأر. ستحتاجين إلى قوة عظيمه
    Sie müssen noch für ein paar Tage hier bleiben, aber danach sollte es Ihnen wieder gut gehen. Open Subtitles ستحتاجين للبقاء هنا لبضعة أيام أخري لكن بعد هذا ستكونين علي ما يرام
    Aber offensichtlich braucht man eine Lötlampe dazu. Open Subtitles ولكنك على ما يبدو ستحتاجين مسدس لهب لتقومي بصنعها
    Jetzt musst du für eine Weile auf sie aufpassen. Ohh ohh ohh ohh. Open Subtitles ستحتاجين إلى الاعتناء بها لفترة مهلًا، مهلًا
    Unglücklicherweise, ist die Toilette kaputt. Also werden Sie dieses benutzen müssen. Open Subtitles لسوء الحظّ، المرحاض معطّل لذا ستحتاجين لاستخدام هذا
    ihr braucht mich als Verbindung zum Rudel, damit ihr wisst, was los ist. Open Subtitles ستحتاجين تواصلي مع المجموعة، لترقبي ما يحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus