"ستحترق" - Traduction Arabe en Allemand

    • wird brennen
        
    • brennt
        
    • Du wirst
        
    • werdet
        
    • sie verbrennen
        
    • muss die
        
    Die ganze Stadt wird brennen. Open Subtitles هذه المدينة كلها ستحترق
    Diese Frau wird brennen! Verbrennt sie! Open Subtitles هذه الامرأة ستحترق - احرقوها -
    - Ein Funke zündet eine Flamme,... ..aber die Kerze brennt nur so lange wie der Docht. Open Subtitles لكن الشمعة ستحترق فقط طالما ظل فتيلها مشتعلا
    Und wenn sie stirbt, brennt ihre Seele auf ewig in der Hölle. Open Subtitles وعندما تموت,ستحترق روحها فى الجحيم الى الأبد.
    Du wirst dir die blasse Haut verbrennen, wenn du dich nicht bedeckst. Open Subtitles حسناً , هذه البشرة الطرية ستحترق إذا لا تغطيها
    Lasst mich gehen. Ihr werdet in der Hölle brennen, Wainwright. Open Subtitles اتركوني ستحترق فى الجحيم يا واين رايت
    Dann würden sie verbrennen. Sie wollen nicht in die Hölle. Open Subtitles مت مع ذنب هالك روحك ستحترق وهم لا يريدون الذهاب الي الجحيم
    Gefangener Null muss die Menschen-Residenz verlassen oder die Menschen-Residenz wird eingeäschert. Open Subtitles السجين صفر سيترك الإنسانية أو ستحترق الإنسانية كاملة
    Eine falsche Drehung und dein Reich wird brennen. Open Subtitles حركة خاطئة و ستحترق مملكتك
    Sparta wird brennen! Open Subtitles ! سبارطة ستحترق
    Die Stadt wird brennen. Open Subtitles هذه البلدة ستحترق!
    Die Stadt wird brennen. Open Subtitles هذه البلدة ستحترق!
    Hier sind überall Säcke, wenn die Feuer fangen, da sei Gott vor, brennt das ganze Gebäude ab. Open Subtitles فهناك مكانس خشبية في كل مكان الله يحفظنا لو اضطرمت بها النيران ستحترق كل العمارة
    brennt bestimmt gut. Open Subtitles أراهن أنها ستحترق جيداً
    Wenn die Bots dir ins Wasser folgen, brennt ihre Elektronik durch. Open Subtitles -راي)، اذهب للمحيط ) إذا ما تبعتك الآلات للمياه فإن أجزائهم الإلكترونية ستحترق
    Bleib nicht zu lange in der Sonne. Du wirst gebraten. Open Subtitles لا تبقى كثيراً تحت الشمس وإلاّ ستحترق
    "Du wirst dafür brennen." Das war an dich gerichtet. Warum? Open Subtitles "ستحترق جزاءً لهذا"، إنّك المقصود بها، لمَ؟
    Du wirst trotzdem verbrennen. Wieso ich? Open Subtitles و لا زلتَ ستحترق
    -Ihr werdet in der Hölle schmoren. Open Subtitles أنت ستحترق فى الجحيم
    Ihr werdet alle in Flammen aufgehen. Open Subtitles أتعلم، إنّكَ ستحترق.
    Wir müssen den ganzen Tag auf die Kinder aufpassen, oder sie verbrennen uns. Open Subtitles علينا الانتباه لهؤلاء الأطفال كل الوقت وإلا ستحترق بشرتهم من الشمس - صحيح
    Du mußt sie umdrehen, oder sie verbrennen, Walt. Open Subtitles يجب أن تحركها و إلا ستحترق يا "والت".
    Gefangener Null muss die Menschen-Residenz verlassen oder die Menschen-Residenz wird eingeäschert. Los, los, los! Open Subtitles السجين صفر سيترك الإنسانية أو ستحترق الإنسانية كاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus