"ستحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • passieren
        
    • passiert
        
    • würde
        
    • statt
        
    • geschehen
        
    • geschieht
        
    • stattfinden
        
    • bald
        
    "Etwas Schlimmes wird passieren, wenn Fischflügel nicht jeden Tag serviert werden." Open Subtitles ستحدث أشياء سيئة إن لم تقدم أجنحة السمك كل يوم
    Vielleicht war ich etwas phantasievoll. Aber vielleicht könnten solche Dinge passieren. Open Subtitles لعلي كنت متوهمًا قليلاً لكن لعل تلك الأمور ستحدث فعلاً
    Ich rede einfach weiter, bis es "Bing" macht. Das passiert gleich. Open Subtitles انا سأستمر بالتحدث, حتى تظهر العلامة, و الذي ستحدث قريبًا.
    Dieses Manöver passiert so schnell, dass wir während der Bewegung nicht rückkoppeln können – TED ستحدث هذه المناورة بسرعة هائلة لدرجة أنه لا يمكننا استخدام التغذية الرجعية للموقع لتصحيح الحركة أثناء تنفيذها.
    Wenn es Tesla nicht gäbe, wenn es Tesla nie gegeben hätte, würde es notwendigerweise entstehen müssen. TED إذا لم يكن هناك تسلا، إذا لم توجد تسلا أبدًا، فإنها كانت ستحدث بسبب الضرورة.
    Von jetzt an finden unsere dreimal-täglichen Treffen genau hier statt. Open Subtitles من الآن فصاعداً, اجتماعاتنا اليومية الثلاثة ستحدث هنا دائما
    Was immer mit der Anti-Stau-Gebühr geschehen mag, ist, was diesen Technologien mit Road-Pricing geschehen wird. TED أيا كان ما يحدث مع تسعيرة الإزدحام هو أن هذه التقنيات ستحدث مع تسعيرة الطريق.
    Aber er ließ keinen Zweifel daran, was geschieht, wenn wir es nicht tun. Open Subtitles لم يقل. لكنه كان مشدداً على العواقب التى ستحدث اذا رفضنا طلبه
    Ich hoffe, das regt Ihre Fantasie an, denn eins kann ich Ihnen versprechen: Die Frage ist nicht, ob diese Revolution stattfinden wird, sondern wann. TED كما آمل أن هذا سيدفعكم للتخيل, لأنني أستطيع أن أعدكم أننا لسنا بصدد هل ستحدث هذه الثورة أم لا بل متى ستحدث
    Sie machen so viel Lärm, wir hören uns bald nicht mehr denken. Open Subtitles والتي إن اختلطت ستحدث ضجّة كبيرة لدرجة أننا لن نعود قادرين على سماع ما نقوله
    Und wenn Sie das tun können. passieren unglaubliche Dinge. TED وحينما يتسنى لك فعل هذا، أشياء مذهلة ستحدث.
    Ich denke dass wenn das der Mittelpunkt des Lebens ist, passieren diese Dinge: TED أعتقد أنه عندما يكون هذا تركيز حياتك ستحدث هذه الأشياء.
    Und zum ersten Mal habe ich einen Job, bei dem ich Angst habe, abwesend zu sein, wegen allem was in der Woche die ich hier bin passieren wird. TED وكانت هذه المرة الأولى التي كان لدي عمل أخشى أن أتركه. و ذلك بسبب كل الأشياء التي ستحدث هذا الأسبوع و أنا هنا
    Es ist gestern passiert, aber es ist eigentlich morgen. Open Subtitles إنها قصة حدثت بالأمس و لكنى أعلم إنها ستحدث غدا
    Wir sollten glauben, das das Richtige zur Richtigen Zeit passiert, egal, was es auch ist. Open Subtitles يجب علينا أن نؤمن بأن الأشياء الصحيحة ستحدث بغض النظر عما سواه
    Unsere Aufgabe ist es, das raus zu finden bevor er aussagt und seine Immunität bekommt, was morgen passiert. Open Subtitles لذا ، مهمّتنا هي أن نجد الصلة قبل أن يشهد ، ويحصل على الحصانة التي ستحدث غداً
    - Nicht nur die maritime Wirtschaft würde leiden, es wäre auch eine Katastrophe für Lloyds. Open Subtitles ليس الإقتصاد البحرى هو الذى سيعانى بل ستحدث أيضا كارثه لهيئة الليويد
    Wir ließen uns treiben, immer in Sorge, ob der Moment kommen würde, an dem wir uns der Vergangenheit stellen müssten. Open Subtitles إنجرفنَا سوية، دائمآ متعجب لو أن هذه اللحظة ستحدث الذي يُجبرنا إلى أن نتعامل مع الماضي
    Nichts in der Art. Weißt du... der Kampf bei dem ich arbeite, der findet in einem Monat statt und am Abend vor dem Kampf findet für die Kämpfer und ihre Teams ein großes Essen statt. Open Subtitles المباراة التي أعمل من أجلها ستحدث بعد شهر وفي الليلة السابقة ثمة عشاء كبير للمقاتلين وعائلاتهم
    Die ganze Scheiße findet während der Sonnenfinsternis statt. Open Subtitles كلّ هذه الفظائع ستحدث خلال الكسوف
    Morpheus sagte, so werde es geschehen. Open Subtitles لقد قال مورفيوس أن الأمور ستحدث بهذه الطريقة
    Wenn kein Wunder geschieht, wird sie die erste Katastrophe für die Amerikaner im All sein. Open Subtitles ، محبوسة فى مدار ، والذى مالم تحدث أى معجزة . ستحدث أول كارثة أمريكية فى الفضاء
    Ich bekam nicht heraus, wo die Operation Ikarus stattfinden wird. Open Subtitles كيف يمكننا أن نعلم، أين ستحدث هذه العملية؟
    Oder du wirst dich bald höllisch schlecht fühlen. Open Subtitles أو أنك ستشعر بالعديد من الأشياء اللعينه التى ستحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus