"ستخبرني" - Traduction Arabe en Allemand

    • sagen mir
        
    • es mir sagen
        
    • Du wirst mir
        
    • sagst du mir
        
    • erzählst mir
        
    • erzählen Sie mir
        
    • Sag mir
        
    • erzählt
        
    • mir erzählen
        
    • Du sagst mir
        
    • erzählst du mir
        
    • du mir das sagen
        
    • werden Sie mir sagen
        
    Verstehe, es geht um Geld. Es ärgert Sie. - Sie sagen mir, er braucht den Job nicht. Open Subtitles حسناً، إنها النقود تكرهها لكنك ستخبرني أنه لا يحتاج للعمل
    Vielleicht sollte ich Carrie anrufen. Sie würde es mir sagen. Open Subtitles يبدوا انني سأتصل بكاري هي ستخبرني بالحقيقة
    Du wirst mir jetzt sagen, wie ich den Rest des Nervengas finde. Open Subtitles لا وقت لديَّ ستخبرني الان كيف اعثر على بقية غاز الأعصاب
    Entweder sagst du mir, wo die Hasenpfote ist, oder sie stirbt. Open Subtitles و ستخبرني أين هو قدم الأرنب و إلا فإنها ستموت
    So also entweder Du erzählst mir etwas darüber oder soll ich mir die Fansites anschauen? Open Subtitles إذن، هل ستخبرني عن ذلك، أو يجب أن أبحث عنه في مواقع المعجبين؟
    Als Nächstes erzählen Sie mir noch, Sie haben 'n Farbfernseher. Open Subtitles والشيء الآخر الذي ستخبرني إياه أنه لديكم تلفاز ملوّن ؟
    Sag mir schon, wen du gesehen hast! Open Subtitles كان كأنه ينتظر زوجته أو صديقته ..فهو مكان كبير لويس ، لويس هل ستخبرني من الذي رأيته؟
    Unlängst erzählt sie, dass in Kürze ein neuer Schokoriegel rauskommt. Open Subtitles ستخبرني عن جديد توينكيي كومين 'الشهر القادم.
    Aber du wirst es mir erzählen, denn du hast keine andere Wahl. Open Subtitles لكني أعرف أنك ستخبرني لأنه لن يكون لديك أي خيار آخر
    Was geht hier vor? Du sagst mir jetzt, was hier vorgeht, Open Subtitles أريد ان اعرف ماذا يحدث هنا هل ستخبرني ماذا يحدث؟
    Also, erzählst du mir, was wirklich mit Tatiana los ist? Open Subtitles إذا هل ستخبرني ماهي القصة الحقيقة مع تاتيانا ؟ ليس هنالك أي قصة
    Willst du mich hier abservieren? Wann wolltest du mir das sagen? Open Subtitles أشعر وكأنك تتجاهلني متى كنت ستخبرني بذلك؟
    Und dann werden Sie mir sagen, wo die anderen zwei sind. Open Subtitles وحينها ستخبرني أين يكون هذان الرجلان الآخران
    Ich vermute, Sie sagen mir gleich den wahren Grund, warum Sie hier sind. Open Subtitles اعتقد انك ستخبرني بالسبب الحقيقي بتواجدك هنا
    Sie sagen mir alles, was Sie wissen. Dann verschwinden Sie. Open Subtitles ستخبرني بكل شئ تعرفه وسترحلون بعيداً
    Bevor Sie diesen Raum verlassen, werden Sie es mir sagen. Open Subtitles أمامك يترك هذه الغرفة، أنت ستخبرني الذي.
    Sie werden es mir sagen, auch, wo sie sich befinden. Open Subtitles حسنا، أنت ستخبرني ما هم التخطيط وأين هم واقع.
    Also ist das unsere erste Aufgabe. Du wirst mir all deine tiefsten, dunkelsten Geheimnisse erzählen. Open Subtitles لذا هذه هي مهمّتنا الأولى، ستخبرني بكلّ أسرارك العميقة والمظلمة
    Du wirst mir alles berichten was du hörst, wenn ich nicht ringsherum bin. Open Subtitles ستخبرني بكل شيء سمعته عندما لا أكون موجوداً
    Also... sagst du mir jetzt, worum es eigentlich geht? Open Subtitles ..الآن. هل ستخبرني عن ماذا يدور حول هذا الأمر؟
    Jetzt sagst du mir gleich, dass du das Budget überzogen hast, oder? Open Subtitles ستخبرني هنا إنك تبدد الميزانية أليس كذلك؟
    Du erzählst mir 'ne Geschichte und danach soll ich dir blind folgen? Open Subtitles هل ستخبرني بقصة ومن المفترض عليّ أن أتأثر بها؟
    Zuerst erzählen Sie mir von Ihrer Beziehung zum Admiral. Open Subtitles أولا ستخبرني حول علاقتك ـ مع العميد ـ ليس هناك علاقة
    Ok. Dann Sag mir wenigstens, dass du es nicht auf Menschenfleisch abgesehen hast. Open Subtitles حسناً، الآن ستخبرني أنك تكره القتل لتشعرني بالتحسن ؟
    Nein, natürlich nicht. Denn Sie hätten mir oder der Direktorin davon erzählt, richtig? Open Subtitles لا، لا، بالطبع لا، لأنّكَ كنتَ ستخبرني أنا أو آمرة السجن بذلك، أليس كذلك؟
    Oder wollen Sie mir erzählen, es funktioniert alles mit Spiegeln? Open Subtitles أم أنك ستخبرني أن الخدعة كلها تمت بإستخدام المرايا؟
    Du sagst mir, was du weißt, und dann führst du mich hin und wir werden es zerstören, bevor es uns zerstört! Open Subtitles والأن ستخبرني عن هذا الشيء وأنت ستقودني إليه ونحن سنحطمه قبل أن يحطمنا
    Also bist du wegen Koffein hier, oder erzählst du mir endlich, was mit dir los ist? Open Subtitles إذن هل أتيت إلى هناك من اجل الكافيين أم أنك ستخبرني أخيراً ما الذي يجري معك
    - Wann wolltest du mir das sagen? - Hoppla. Open Subtitles متي بحق الجحيم كنت ستخبرني أوبس
    Und wenn ich wiederkomme, werden Sie mir sagen, wovor Sie weggerannt sind. Open Subtitles وعندما أعود، ستخبرني ممّن فررتَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus