"ستخرجين" - Traduction Arabe en Allemand

    • gehst du
        
    • Du kommst
        
    • Du wirst
        
    • gehst weg
        
    • kommst du
        
    • rauskommst
        
    • Du bist raus
        
    Diesmal gehst du zur Vordertür raus, mit deiner Tochter an der Hand. Open Subtitles هذه المرة ستخرجين وأنت تمسكين بيد ابنتكِ علناً من الباب الأمامي
    Warum gehst du mit ihm aus, wenn du nicht weiß, wohin er geht? Open Subtitles لما ستخرجين معه وأنت لا تعرفين إلى أين سيأخذك؟
    Du kommst raus und du musst nicht hier wiederkommen. Open Subtitles ستخرجين من هنا و لتس مضطرة أن تمكثي هنا ثانية
    Du kommst aus dem Käfig, wenn alles wieder da ist. Open Subtitles ستخرجين من القفص عندما تعود كل الادوات لمكانها
    Du kommst mit Sicherheit hier raus, und Du wirst einen Jungen küssen. Open Subtitles ستخرجين من هنا، حسناً؟ و ستقبلين فتى
    Ich denke, du gehst weg. Open Subtitles ظننت أنكِ ستخرجين
    Und dann kommst du wieder raus. Sag, was du zu sagen hast. Open Subtitles . و من ثم ستخرجين . قولي ما يجب عليك قوله
    Du kommst ins Krankenhaus und fragst dich, ob du je wieder rauskommst. Open Subtitles تدخلين المستشفى وتتسائلين إذا كنت ستخرجين مرة أخرى
    Du bist raus. Open Subtitles ستخرجين من العمل سأخرج
    gehst du mit mir aus, wenn ich mit dem Rauchen aufhöre? Open Subtitles هل ستخرجين معي غداً إذا توقفت عن التدخين؟
    (Magda) Warum zum Teufel gehst du mit ihm aus, wenn er ein Blödmann ist? Open Subtitles إذاً، لماذا ستخرجين معه إن كان أخرقاً؟
    Annie, gehst du heute Abend weg? Open Subtitles اني , هل ستخرجين الليلة ؟ اني ؟
    Nikita, Du kommst jetzt mit der Blackbox raus und lässt uns dich von uns verhaften. Open Subtitles (نيكيتا)، ستخرجين وبرفقتكِ الصندوق الأسود، وستدعينا نُقيُدكِ
    Du wirst viel besser aus der Sache rauskommen. Open Subtitles لذا ستخرجين من هذا المأزق بصورةأفضلمنى.
    Du wirst sicher aus dem Bildschirm raus-poppen. Open Subtitles من المأكدّ أنّكِ ستخرجين من الشّاشة.
    Du wirst zu einem Doppeldate gehen. Open Subtitles ستخرجين بموعد مزدوج
    Wenn du um Vergebung bittest, kommst du hier heraus, Russin. Open Subtitles ‫ستخرجين من هنا إن توسلت الصفح،‬ ‫أيتها الروسية‬
    Das wird gut. Dann kommst du mal wieder aus dem Haus. Open Subtitles سيكون هذا جيداً إذ ستخرجين من المنزل أكثر
    Ich verspreche, daß du wieder rauskommst. Open Subtitles جيسى اعدك انكى ستخرجين من هذا الصندوق اذهبى الان... .
    Du bist raus. Open Subtitles ستخرجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus