Ich sollte besser aussteigen. Du wirst sehen, die sind keine Spielverderber. | Open Subtitles | يجب أن يخرج الآن، لا لا، أنت سترى بأنّهم لعوبون |
In ein paar Tagen geht's dir besser, Du wirst sehen. | Open Subtitles | في غضون عدة أيام, كل شيء سيكون على مايرام سترى ذلك |
Sie sagte nur: "Du wirst schon sehen, die Zeit kommt. Es dauert nicht lange." | Open Subtitles | سترى ، انتظر حتى يحين الوقت و لن يكون طويلا |
Gegen Ende sehen Sie eine blaue Linie, die den Gastredner repräsentiert. | TED | وقُرب النهاية سترى خطًا أزرقًا، وهو يعبر عن متحدث آخر. |
Sie haben nicht viel Erfahrung in dieser Sache, aber Sie werden sehen. | Open Subtitles | ليس لديك كثير من الخبرات في مثل هذه الاشياء لكن سترى |
Genau nach diesem Geistesblitz siehst du das Lichtsignal deines Partners und legst los. | TED | عندما تكتشف هذا كله سترى الإشارة من شريكك، وتسارع في العمل. |
Wenn man an die Hauptkreuzung vor diesem Konferenzzentrum tritt, sieht man eine Kreuzung mit vier nackten Wänden an jeder Ecke. | TED | اذا ذهبت الى الزاوية اليمنى عند تقاطع رئيسي أمام مركز المؤتمرات هذا، سترى تقاطع مع أربعة جدران فارغة في كل زاوية. |
Wenn das Telefon klingelt, werden Sie sehen, wie das Licht im Schlafzimmer angeht. | Open Subtitles | حين يرن الهاتف . سترى النور يضاء من تحت باب غرفة النوم |
Wenn meine Männer mich lebend sehen, wird sich zeigen, wem sie treu sind. | Open Subtitles | فقط اسمح لرجالي برؤيتني حيّ وأنت سترى أكذوبة ولائهم هذه هذا جنون |
Wenn wir gesiegt haben, wirst du sehen, dass wir eures Krieges würdig sind. | Open Subtitles | ربمانحنأحرارمنإستبداده، سترى بأننا مؤهلين للمشاركة في حربك |
Ich gehe runter, den Ofen aufwärmen... siehe nach ob ich meinen Joint hier irgend wo aufwärmen kann... Du wirst sehen. | Open Subtitles | أنا سأدير الطابق السفلي، أشعل الفرن انظر إذا أمكنني أن أسخن المفصل قليلا وأنت سترى |
Das braucht es nicht. Es wird schon werden. Du wirst sehen. | Open Subtitles | لا تشعر بالأسف، ستسير الأمور بشكل جيد، سترى |
Du wirst sehen, dass du und ich dazu bestimmt sind, unsere Rasse in das kommende Zeitalter zu führen. | Open Subtitles | سترى انك انت وانا مُقدر لنا ان نقود نوعنا في العصور القادمة |
Nein, Du wirst sehen, was es heißt, von einem Speed-Junkie vergewaltigt zu werden! | Open Subtitles | لا, بل أنت من سترى كيف يكون شعور ان تغتصب بواسطتي |
Ein Haufen Dinge haben sich verändert, seit du hier reingekommen bist. Du wirst schon sehen. | Open Subtitles | كثيرٌ من الأشياء قد تغيّرت منذ كنت أنت هناك ، سترى |
Es ist nicht schwierig, Du wirst schon sehen. | Open Subtitles | انه ليس بالامر الصعب و أنت سترى |
In Ordnung, Du wirst schon sehen. Du solltest ein paar Geschichten parat haben. | Open Subtitles | حسناً، سترى عليك إعداد بعض القصص |
Wenn Sie dieses Bild betrachten, sehen Sie viel Dunkelheit mit einigen hellen Objekten darin. | TED | اذا نظرت في هذه الصورة سترى الكثير من الظلام المصحوب ببعض الاجسام المضيئة. |
Im Großen und Ganzen sehen Sie, dass der Rückweg viel direkter verläuft als der Hinweg. | TED | سترى بأن مسارالإتجاه نحو المنزل هو مباشر أكثر من المسار الخارجي. |
Sie werden sehen, dass ihr Inneres den Lebensraum für viele verschiedene Tiere bildet. | TED | فيها ، سترى انها موطن لكثير من الحيوانات المختلفة. |
Dann denken Sie an einen Gorilla, der das Gleiche tut. Sie werden sehen, verglichen mit dem Gorilla sind wir quasi ein Fisch. | TED | و الان حاول ان تتخيل غوريلا تؤدي نفس المناورة و سترى انه و بالمقارنة مع الغوريلا اننا اقرب الى شكل السمكة |
Wenn du erst mal deine Flügel hast, siehst du das alles von allein. | Open Subtitles | لو حصلت على جناحيك، سترى كل شيء لوحدك مدهش |
Wenn ich also auf einem 12-Stunden-Flug bin, dann sieht man den Abflug-Flughafen. | TED | فإذا كنت على متن رحلة تستغرق 12 ساعة. سترى آخر مطار غادرت منه. |
- Ich wollte nach Hause. - Sie sehen Ihre Frau nie wieder. | Open Subtitles | أدرت العودة للوطن لا أعتقد أنك سترى زوجتك وأولادك مرة آخرى |
Am Anfang sehen Sie einen hellen Blitz, wenn Energie freigesetzt wird und der Roboter durch die Luft wirbelt. | TED | في البداية سترى وميضا ساطعا بعد تحرير الطاقة، ستجد الروبوت يتشقلب في الهواء. |
In den nächsten Tagen wirst du sehen, dass es nur eine Art von Gerechtigkeit gibt. | Open Subtitles | ،في قادم الأيام سترى نوعاً واحداً من العدالة |
Wohin man im Sahel auch geht, findet man diesen Windschutz. | TED | حيثما انتقلت في منطقة الساحل ، سترى هذا الزجاج. |