"ستسير" - Traduction Arabe en Allemand

    • läuft
        
    • laufen
        
    • funktioniert
        
    Und ich bin einer dieser Manager. Ich verstehe das; ich weiß, wie das läuft. TED وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور.
    Normalerweise läuft man in Los Angeles nicht viel, aber hier gibt es einen Ort, an dem man viel laufen kann, draußen in dieser Stadt. TED صحيح؟ فأنت لا تميل للسير كثيراً في لوس أنجلوس، حسناً، ها هو المكان حيث ستسير كثيراً، من خارج هذه المدينة.
    Ich hätte gern die Leitung der Abteilung Es läuft doch alles wie geschmiert. Open Subtitles أود إدارة القسم و كما قلت بنفسك ستسير الأمور بسلاسة
    Die Lage ist etwas kompliziert,... ..aber am Ende wird alles so laufen, wie ich es geplant habe. Open Subtitles الوضعية معقدة لكنها ستسير بخير إذا فعلت ما أطلبه منك بالضبط
    So... So funktioniert das nicht. Open Subtitles هذه ليست الكيفية التي ستسير عليها الامور
    (Er schreit) Nein, so funktioniert das nicht. Open Subtitles لا, هذه ليست الكيفية التي ستسير بها الأمور
    Die Sache läuft folgendermaßen: Open Subtitles على هذا المنحي ستسير الأمور ستفعل بالضبط ما تُصْغِي إليه منى
    Ja, keine Komplikationen. Aber wir brauchen Hilfe, damit alles glatt läuft. Open Subtitles نعم بدون تعقيدات لكننا نحتاج أكبر قدر من المساعدة لنضمن ان الأمور ستسير بسلاسة
    Kandidaten, das Spiel läuft folgendermaßen: Open Subtitles ايها المتسابقون هذه الطريقة التي ستسير بها اللعبة
    Wir sollten sehen, wie es am Donnerstag läuft. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نرى كيف ستسير الامور يوم الخميس
    Es läuft folgendermaßen: Du gehst still und leise hier raus, wir machen das und bezahlen generös. Open Subtitles والآن هكذا ستسير الأمور ستخرج من هنا بهدوء
    Wir sind alle sehr enttäuscht, aber... ich schätze, so läuft es halt einfach. Open Subtitles كلنا نشعر بخيبة أمل حقا، ولكن أنا اعتقد ان هذا هو فقط كيف ستسير الامور.
    Weißt du, vor ein paar Wochen... wusste ich genau, wie die nächsten zehn Jahre laufen würden... Open Subtitles تعلم, منذ عدة أسابيع مضت... كنت أعلم بالضبط كيف ستسير حياتي في العشر سنوات القادمة...
    Oh, du denkst, dass es so laufen wird? Mnh-mnh. Was ist mit deinem Haar passiert? Open Subtitles تظنين أن الأمور ستسير هكذا؟ ماذا جرى لشعرك؟
    Alles worum ich dich bitte, ist zu warten, um zu sehen, wie die Dinge laufen. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تنتظري وأنظرى كيف ستسير الإمور
    Es würde ein ganzes Stück schneller laufen, wenn ihr zwei weniger rumexperimentieren... und mehr arbeiten würdet. Open Subtitles الأمور لكانت ستسير بسرعة أكثر إذا كلاكما فعلتم تجارب أقل، و المزيد من العمل
    Dieser Augenblick, wie die nächsten Woche laufen, wird entscheiden... Open Subtitles هذهاللحظة.. كيف ستسير الأمور فيالأسابيعالمقبلة،ستقرر..
    Sie werden die ersten paar Tage sowieso nur beobachten, um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie es funktioniert. Open Subtitles و سوف تُشرِف فقط في الأيام القليلة الأولى لتعرف كيف ستسير الأمور.
    Oh, na bitte. Wie es aussieht, funktioniert alles. Open Subtitles ‫هذا صحيح، ستسير الأمور على ما يرام
    Ich habe dir gesagt: Es funktioniert diesmal. Open Subtitles الامور ستسير بشكل رائع عزيزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus