"ستشعرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du wirst
        
    • spüren
        
    • wirst du
        
    • spürst du
        
    • Du fühlst dich
        
    • würde es dir gefallen
        
    • wärst
        
    • fühlt
        
    • Es wird
        
    • wird es
        
    • würdest
        
    • werden Sie
        
    • Sie werden
        
    Du wirst einen leichten Druck um den Hals verspüren. Open Subtitles ستشعرين فقط بقرصة وربما بعض المداعبة حول رقبتك
    Wenn Sie ihn alleine interviewen dann bekommen Sie das volle Gewicht des Bürgermeisteramtes zu spüren. Open Subtitles اذا تحدثت معه وحدك ستشعرين بوطأة مكتب رئيس البلدية عليك
    wirst du dich je wieder wohl dabei fühlen als Psychiaterin zu arbeiten? Open Subtitles هل ستشعرين يوماً قط بالراحة حيال عودتك إلى العمل بالطب النفسي؟
    ... undatmedurchdie Nase. Dann spürst du den Geschmack. Open Subtitles و تنفسي من أنفكِ بعد ذلك ستشعرين بالطعم
    Möchtest du etwas von meinem Kaffee, Du fühlst dich danach wie neu. Open Subtitles تذوقي قليلاً من قهوتي ستشعرين بتحسن كبير
    Wie würde es dir gefallen, wenn ich dein Leben vor allen Leuten ausbreite? Open Subtitles كيف ستشعرين لو أني قلبت حياتك رأساً على عقب؟
    Wenn du dann wieder zurückkommst, wird es so sein, als wärst du nie fort gewesen. Open Subtitles وحينما تكونين مستعدة، يمكنك العودة إلى هنا. ستشعرين بأنك لم تفوّتي يوماً.
    Ich frage Sie: Wie fühlt es sich an, zu wissen, dass man die erste hätte sein können, wäre man nicht durch diese Tür gegangen? Open Subtitles فيجب أن أسأل كيف ستشعرين و كان من الممكن أن تكوني الأولى لو لم تخرجي
    Es wird besser, wenn wir eine neue Wohnung bekommen. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستشعرين بالتحسن عندما نحصل على شقة جديدة.
    Ein bisschen wird es noch dauern, bis es wirkt. Open Subtitles ستشعرين ربما يتطلب بعض الوقت ليبدأ مفعوله
    Vielleicht würdest du dann anders über die Liebe denken. Open Subtitles ربما عندها كنت ستشعرين على نحو مختلف عن الحب.
    Also jetzt scheint das vielleicht sehr nobel erscheinen, aber glauben Sie mir, nachdem Sie ein paar Jahre in einem Bundesgefängnis gewesen sind, werden Sie ganz anders darüber denken. Open Subtitles الآن,هذا قد يبدو عمل نبيل الآن لكن صدقيني,بعد أن تصبحي في سجن فدرالي لعدة سنوات,ستشعرين بالعكس
    Sie werden sehen, wenn Sie draußen sind, geht es Ihnen besser. Open Subtitles سترين أنكِ ستشعرين بالتحسن في الخارج انكِ لن تستطيعين مساعدته
    Du wirst dir sehr dumm vorkommen... wenn das nur Einbildung ist. Open Subtitles إيسابل ستشعرين انك غبية جدا عندما يعلن هذا الكل سيؤمن به
    Du wirst anfangen ein heftiges Verlangen nach Blut zu spüren, und bis du es bekommst, wirst du ziemlich neben der Spur sein. Open Subtitles ستبدئينبالتعطّشللدماء, وإلىحينحصولكِعليها, ستشعرين بأنكِ مشوّشةللغاية.
    Sonst würdest du es auch spüren. Das macht dich verletzbar. Open Subtitles ، و إلا ، كنت ستشعرين بهذا أيضاً . هذا يجعلك ضعيفة
    Beim Anlegen des Erinnerungsgeräts wirst du einen Schmerz fühlen. Open Subtitles بينما أُطبّقُ جهاز الذاكرة عليك, ستشعرين بألم حاد.
    - Wenn das Opfer reichte, spürst du es. Open Subtitles عندما يدفع ثمن اللعنة، ستشعرين بذلك
    Du fühlst dich besser, wenn du sie bei dir hast. Open Subtitles أوه لا ستشعرين بتحسن عندما تعلمين أنه حولك
    Wie würde es dir gefallen, wenn ich dich wegen deines... missgebildeten Beines hänsele? Open Subtitles كيف ستشعرين إن مازحتك بشأن رجلك المشوهة؟
    Ich denke einfach, du wärst nicht so angespannt, würdest du dich nicht so darauf konzentrieren. Open Subtitles أعتقد أنك ستشعرين بتوتر أقل لو حاولتي عدم التركيز عليه
    Was immer sie sieht, Sie werden es sehen. Was immer sie fühlt, Sie werden es fühlen. Open Subtitles أينما كانت، مهما ترى سترينه و مهما شعرت ستشعرين به
    Es wird dir besser gehen, wenn ihr euch entschuldigt. Open Subtitles ستشعرين بتحسن إذا اعتذرتي وأعلما أنكما تستطيعا الشجار دون أن تكون نهاية العالم
    werden Sie nochmal ausflippen, wenn ich meine Hand da rein stecke? Open Subtitles هل ستشعرين بالفزع إذا أدخلت يدي هناك من جديد؟
    Ja, aber Vorsicht, Sie werden sich ein bisschen schwindelig fühlen. Open Subtitles نعم بالتأكيد ،و لكن كونى حذرة ربما ستشعرين بدوار بسيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus