"ستعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • weißt du
        
    • wirst du
        
    • Sie wird wissen
        
    • wissen Sie
        
    • Du wirst
        
    • wird sie wissen
        
    Das nächste Mal also, wenn du Abgase riechst, salzige Seeluft, oder gebratenes Hähnchen, dann weißt du jetzt genau, wie das funktioniert und bist vermutlich etwas dankbarer dafür, dass du es kannst. TED لذا ، في المرة القادمة التي تشم فيها أبخرة العادم، أو هواء البحر المالح أو الدجاج المشوي ستعلم تماماً كيف قمت بذلك وربما، ستكون ممتنا لأنك تملك هذه القدرة.
    "Gehst du jeden Tag mit Gott, weißt du, dass wir die Wahrheit mit dem Kopf verstehen, der Glaube aber in unserem Herzen lodert." Open Subtitles " عندما تمشي مع الله كل يوم " " ستعلم أن الحقيقة واضحة بالعقل " " لكن الإيمان يحترق بالقلب "
    Und wenn du mich verlierst, wirst du wissen, dass ich dich liebte und dich immer lieben wollte. Open Subtitles وإذا فقدتنى , ستعلم أننى كنت أحبك وأردت الإستمرار فى حبك
    Und wenn ich dich verhafte wirst du merken, dass das was du heute zerstört hast viel mehr Wert war als Geld. Open Subtitles وعندما أقبضُ عليكَ ، ستعلم أنّ ما دمّرته اليوم كان يساوي أكثر من المال
    Sie wird wissen, dass ich es weiß. Open Subtitles أعلم أنها ستعلم
    Sie wird wissen, wie man den Ball bekommt. Open Subtitles ستعلم إلى من تعطي الكرة.
    Wenn Sie das alles wissen, wissen Sie auch, dass ich sie nicht ermordet habe. Open Subtitles بما أنك تعلم كل ذلك ستعلم أيضا بأنني لم اقم بقتلها
    Ich wollte dir das nicht sagen, aber Du wirst es schon bald herausfinden. Open Subtitles لم أكن أريد أخبارك بهذا لكنك ستعلم هذا قريبا جداً
    Ein Teil von ihr ist immer noch menschlich, aber langsam, je mehr sie sich verwandelt, werden die Erinnerungen zurück kehren, und dann wird sie wissen, das sie eine Wahl treffen muss. Open Subtitles جزءمنهالا يزالبشرياً, لكنببطئ,كلماتعمّقتبالتحوّل. ستبدأالذكرياتبالتدفقإليها, و بعدها ستعلم بأنه عليهااتخاذالقرار.
    Wenn die Werte diese Levels hier erreichen... dann weißt du, ob ich es geschafft habe oder nicht. Open Subtitles عندما تصل القراءات للمستوى الذي حددته ستعلم إن كنت قد عدت للوطن ام لا
    Wenn jemand anfängt, hochleistungsfähige Verschlüsselung zu benutzten und sein Sicherheitsprotokoll ändert, weißt du, dass du einen Nerv getroffen hast. Open Subtitles لو بدأ احد فى إستخدام طرق تشفير ثقيلة , وتغيير أسلوب الحماية ستعلم انك لمست وتراً حساساً
    Wenn das so ist, woher weißt du, wohin sie führt? Open Subtitles إذا كانت كذلك، فكيف ستعلم إلى أين ستؤدي؟
    Dann wirst du wissen, dass dort ein Reflexionsbecken mit einem sehr besonderen Amulett gibt, welches auf dem Grund liegt... Open Subtitles إذا ستعلم بأنه هناك بركة عاكسة مع تميمه خاصة جداً في قعرها
    Und wenn die Zeit kommt, wirst du wissen, wie man es benutzt. Open Subtitles لمّا يحين الأوان .ستعلم كيفيّة الاستفادة منها
    Dann wirst du wissen, wie du den Menschen, denen du wehgetan hast, helfen kannst. Open Subtitles عندئذٍ ستعلم كيف تساعد الناس الذين أذيتهم.
    Sie wird wissen, was ich meine. Open Subtitles ستعلم عمّا أتحدث.
    Ferris Air Flug 637. Sie wird wissen, was ich meine. Open Subtitles طيران (فيريس)، الرحلة 637، هي ستعلم مقصدي.
    Hey, Titus, denk darüber nach. Sie wird wissen, dass du es warst. Open Subtitles -مهلًا، فكر يا (تاتيس)، ستعلم أنّك الفاعل
    Woher wissen Sie, dass das neue Kind ein geeigneter Spender wäre? Open Subtitles حسناً , كيف ستعلم حالئذٍ بأن الطفل الجديد سيكون متطابقاً حينئذٍ ؟
    und in sie in schlechter Telefonqualität „Hallo“ hören wissen Sie nicht nur, wer es ist, sondern auch in welcher Stimmung sie ist! TED على الهاتف وقالت " مرحباً " فأنت لن تميز مين يحادثك فحسب .. بل ستعلم كيف مزاجها أيضاً
    OK, tief im Innern wissen Sie, ich sage die Wahrheit. Open Subtitles موافق فكر بعمق ستعلم أني أقول الحقيقة
    Du wirst wissen warum ich dich in meiner Nähe haben möchte, wenn ich will das du es weißt. Open Subtitles ستعلم لمَ أبقيك إلى جانبي حينما أريدك أن تعلم ذلك.
    Du wirst eines Tages lernen, dass du durch diesen Umstand stärker bist als ein Gott. Nicht schwächer. Open Subtitles يومٌ ما ستعلم أن نصفك البشريّ يعجلك أقوى وليس أضعف
    Hör mal,... falls es dazu kommt,... wird sie wissen, warum. Open Subtitles أنظر .. إن حصلت ظروف ستعلم ما السبب
    Wenn ich nicht rangehe, wird sie wissen, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles إن لم استجب، فإنها ستعلم بوجود خطب ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus