"ستعيش" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du wirst
        
    • lebt
        
    • Sie wird
        
    • willst du
        
    • wohnst
        
    • Du lebst
        
    • wirst du
        
    • leben Sie
        
    • leben wird
        
    • wird leben
        
    Du meinst, Du wirst alt genug, um das Geld auszugeben, du Scheißhausqualle? Open Subtitles هل تعتقد انك ستعيش إلى وقت طويل؟ لتصرف ذلك المالِ وتُمارسُ الجنس مع الحدبةِ؟
    So ein Jammer. Du wirst die köstlichen Früchte des Lebens weiterhin genießen: Open Subtitles آسف أنني خيبت أملك، لكنك ستعيش لتستمتع بكل ثمار الحياة
    Dann gehst du in den Jeans ins Gefängnis, und die Großfamilie lebt hier in deinen Ballkleidern. Open Subtitles ثم ستدخلين السجن وأنت ترتدين سروال الجينز هذا، ثم ستعيش هذه العائلة الغامضة في منزلك.
    Da Betsy nie die Wahrheit erfährt, lebt sie im Grunde ihr Leben in ihrer eigenen Erfahrungsmaschine; in einer Welt der Zufriedenheit, die nichts mit der Realität zu tun hat. TED و بعدم معرفة الحقيقة، ستعيش بيتسي أساسا حياة ضمن آلة التجربة خاصتها، في عالم من السعادة لا يستند إلى الواقع.
    Yeah, Sie wird leben. was auch immer. Open Subtitles نعم , ستعيش . لا يهم هذا ليس ما أنا قلقة حياله
    Wie willst du jetzt weitermachen, John? Open Subtitles كما نحبها. هذا ما أريده. -كيف ستعيش يا "جون"؟
    Wenn ich mit dir fertig bin, wohnst du in einer Mini-Wohnung in der Pampa. Open Subtitles وعندما أنتهي منك ستعيش وحدك في مدينة للتجارة
    Der Arzt sagt, Du lebst noch lange genug, dass man dich hinrichten kann. Open Subtitles الطبيب يقول إنك ستعيش بالقدر الكافي لنا لنقوم بشويك
    Du könntest lange genug leben, um es zu bereuen, wirst du aber nicht. Open Subtitles و أنا سأقول أنك ستعيش لتندم عن هذا ، لكنك لن تندم
    Dann leben Sie also im großen Haus nach Ihrer Hochzeitsreise? Open Subtitles إذاً ستعيش في المنزل الكبير عندما تعود من شهر العسل؟
    Im Brief steht, dass sie bis 3 Uhr morgens leben wird. Open Subtitles :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً
    Wer an mich glaubt, der wird leben, auch wenn er stirbt. Open Subtitles لقد كانت تؤمن بي مع ذلك لقد كانت ميتة، بالرغم من انها ستعيش.
    Aber Tatsache ist, Du wirst sie alle überleben. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، أنك ستعيش أطول منهم جميعاً
    Ich werde vielleicht nicht da sein, um diesen Tag zu erleben, aber Du wirst es. Open Subtitles ربما لن أعيش لرؤية ذلك اليوم ولكنكَ ستعيش
    Komm runter und Du wirst deine letzten paar Minuten verfluchen. Open Subtitles تعالوا الى هنا بانفسكم ستعيش ماتبقى لك من حياتك حزينا تتمنى انك لم تكن هناك
    Wahrscheinlich ist es besser, nach Tibet hineinzufallen, weil man dann länger lebt. TED لذا يفضل أن تسقط نحو التيبت .. لانك ستعيش أكثر بسقطة 12000 قدم
    Meiner Untersuchung nach lebt Ihr noch mindestens 20 Jahre. Open Subtitles لكن فحصي الاخيريثبت انك ستعيش 20سنه على الاقل
    Du hast das Beste verpasst, aber Sie wird leben. Open Subtitles حسناً , فاتك كل المرح , لكني أستطيع القول إنها ستعيش
    Sie wird höchstens noch bis zum Frühling leben. Open Subtitles ستعيش حتى فصل الربيع بأقصى احتمال
    Und ich sag es dir noch ein einziges Mal, willst du unter meinem Dach wohnen, spielst du nach den Regeln oder du fliegst. Open Subtitles ساقوللكهذامره واحده... ان كنت ستعيش تحت سقف بيتي ستمشي حسب قوانيني
    Dann wohnst du bald in der Mäusestadt in Florida. Open Subtitles ستعيش فى مدينة الفئران فى فلوريدا.
    Doch sei's drum. Horatio, ich bin hin, Du lebst. Open Subtitles ولكن مهمـا يكـن هوراشيو ، إنني ميـت ، وأنت ستعيش
    In dieser Welt wirst du erkennen, wie weit entfernt du von ihr bist. Open Subtitles كلما ستعيش في هذا العالم سترى كم أنت بعيد عنه
    Was immer ich verspreche, ist eine Lüge. Aber bei mir leben Sie länger. Open Subtitles وأياً كان ما سأعِدك به فهو كذب، لكنك ستعيش طويلاً معي
    Also, ob Sie gerne 100'000 Dollar zusätzlich bekommen würden, wenn Sie 65 sind, ist eine Frage, die sehr anders ist als sich vorzustellen, wer man mit 65 sein wird: Ob man noch leben wird, wie man aussehen wird, wie viel Haare man noch haben wird, mit wem man leben wird. TED لذا، هل تريد أن تحصل على 100 ألف دولار إضافية عندما تبلغ 65 عاماً هو سؤال مختلف جداً عن، تخيل من ستكون عندما تبلغ 65 عاماًَ: هل ستكون على قيد الحياة، كيف يبدو منظرك، كمية شعرك، من الذي ستعيش معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus