Du meinst, Du wirst alt genug, um das Geld auszugeben, du Scheißhausqualle? | Open Subtitles | هل تعتقد انك ستعيش إلى وقت طويل؟ لتصرف ذلك المالِ وتُمارسُ الجنس مع الحدبةِ؟ |
So ein Jammer. Du wirst die köstlichen Früchte des Lebens weiterhin genießen: | Open Subtitles | آسف أنني خيبت أملك، لكنك ستعيش لتستمتع بكل ثمار الحياة |
Dann gehst du in den Jeans ins Gefängnis, und die Großfamilie lebt hier in deinen Ballkleidern. | Open Subtitles | ثم ستدخلين السجن وأنت ترتدين سروال الجينز هذا، ثم ستعيش هذه العائلة الغامضة في منزلك. |
Da Betsy nie die Wahrheit erfährt, lebt sie im Grunde ihr Leben in ihrer eigenen Erfahrungsmaschine; in einer Welt der Zufriedenheit, die nichts mit der Realität zu tun hat. | TED | و بعدم معرفة الحقيقة، ستعيش بيتسي أساسا حياة ضمن آلة التجربة خاصتها، في عالم من السعادة لا يستند إلى الواقع. |
Yeah, Sie wird leben. was auch immer. | Open Subtitles | نعم , ستعيش . لا يهم هذا ليس ما أنا قلقة حياله |
Wie willst du jetzt weitermachen, John? | Open Subtitles | كما نحبها. هذا ما أريده. -كيف ستعيش يا "جون"؟ |
Wenn ich mit dir fertig bin, wohnst du in einer Mini-Wohnung in der Pampa. | Open Subtitles | وعندما أنتهي منك ستعيش وحدك في مدينة للتجارة |
Der Arzt sagt, Du lebst noch lange genug, dass man dich hinrichten kann. | Open Subtitles | الطبيب يقول إنك ستعيش بالقدر الكافي لنا لنقوم بشويك |
Du könntest lange genug leben, um es zu bereuen, wirst du aber nicht. | Open Subtitles | و أنا سأقول أنك ستعيش لتندم عن هذا ، لكنك لن تندم |
Dann leben Sie also im großen Haus nach Ihrer Hochzeitsreise? | Open Subtitles | إذاً ستعيش في المنزل الكبير عندما تعود من شهر العسل؟ |
Im Brief steht, dass sie bis 3 Uhr morgens leben wird. | Open Subtitles | :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً |
Wer an mich glaubt, der wird leben, auch wenn er stirbt. | Open Subtitles | لقد كانت تؤمن بي مع ذلك لقد كانت ميتة، بالرغم من انها ستعيش. |
Aber Tatsache ist, Du wirst sie alle überleben. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي، أنك ستعيش أطول منهم جميعاً |
Ich werde vielleicht nicht da sein, um diesen Tag zu erleben, aber Du wirst es. | Open Subtitles | ربما لن أعيش لرؤية ذلك اليوم ولكنكَ ستعيش |
Komm runter und Du wirst deine letzten paar Minuten verfluchen. | Open Subtitles | تعالوا الى هنا بانفسكم ستعيش ماتبقى لك من حياتك حزينا تتمنى انك لم تكن هناك |
Wahrscheinlich ist es besser, nach Tibet hineinzufallen, weil man dann länger lebt. | TED | لذا يفضل أن تسقط نحو التيبت .. لانك ستعيش أكثر بسقطة 12000 قدم |
Meiner Untersuchung nach lebt Ihr noch mindestens 20 Jahre. | Open Subtitles | لكن فحصي الاخيريثبت انك ستعيش 20سنه على الاقل |
Du hast das Beste verpasst, aber Sie wird leben. | Open Subtitles | حسناً , فاتك كل المرح , لكني أستطيع القول إنها ستعيش |
Sie wird höchstens noch bis zum Frühling leben. | Open Subtitles | ستعيش حتى فصل الربيع بأقصى احتمال |
Und ich sag es dir noch ein einziges Mal, willst du unter meinem Dach wohnen, spielst du nach den Regeln oder du fliegst. | Open Subtitles | ساقوللكهذامره واحده... ان كنت ستعيش تحت سقف بيتي ستمشي حسب قوانيني |
Dann wohnst du bald in der Mäusestadt in Florida. | Open Subtitles | ستعيش فى مدينة الفئران فى فلوريدا. |
Doch sei's drum. Horatio, ich bin hin, Du lebst. | Open Subtitles | ولكن مهمـا يكـن هوراشيو ، إنني ميـت ، وأنت ستعيش |
In dieser Welt wirst du erkennen, wie weit entfernt du von ihr bist. | Open Subtitles | كلما ستعيش في هذا العالم سترى كم أنت بعيد عنه |
Was immer ich verspreche, ist eine Lüge. Aber bei mir leben Sie länger. | Open Subtitles | وأياً كان ما سأعِدك به فهو كذب، لكنك ستعيش طويلاً معي |
Also, ob Sie gerne 100'000 Dollar zusätzlich bekommen würden, wenn Sie 65 sind, ist eine Frage, die sehr anders ist als sich vorzustellen, wer man mit 65 sein wird: Ob man noch leben wird, wie man aussehen wird, wie viel Haare man noch haben wird, mit wem man leben wird. | TED | لذا، هل تريد أن تحصل على 100 ألف دولار إضافية عندما تبلغ 65 عاماً هو سؤال مختلف جداً عن، تخيل من ستكون عندما تبلغ 65 عاماًَ: هل ستكون على قيد الحياة، كيف يبدو منظرك، كمية شعرك، من الذي ستعيش معه. |