"ستفعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • machst du
        
    • du vor
        
    • du tust
        
    • wirst du tun
        
    • wirst du machen
        
    • willst du
        
    • tun Sie
        
    • wird
        
    • tust du
        
    • Sie tun
        
    • du tun wirst
        
    • tun würde
        
    • jetzt
        
    • Sie vor
        
    • machen Sie
        
    Was machst du, wenn du im geliebten Rom bist? Open Subtitles وهذا ما ستفعله,آرثر عندما ترجع الى محبوبتك روما؟
    Hast du vor, was ich vermute? Open Subtitles لا،أعلم بأنك لن تفعل ما أفكر بما ستفعله
    Du spielst, und wenn es das Letzte ist, was du tust! Open Subtitles يجب ان تلعب حتى لو كان . هذا اخر شيئ ستفعله
    Was wirst du tun, während wir den Weg für den Dschihad ebnen? Open Subtitles ما الذي ستفعله أثناء تمهيدنا الدرب للجهاد؟
    Was wirst du machen? Open Subtitles ما الذي ستفعله ؟ لم أكن أبدًا الضغينة لرئيستي.
    Und was willst du nun machen, du Depp? Open Subtitles ما الذي ستفعله حيال هذا الآن ، أيها العليل؟ هل عندك شيء لتقوله؟
    Warum tun Sie nicht jetzt gleich, was Sie später sowieso tun würden? Open Subtitles لم لا تقم أنت الآن بفعل الشيء الذي ستفعله لاحفا على كل حال؟
    Die Precogs sehen nicht, was man tun möchte, nur was man tun wird. Open Subtitles المتنبؤون لا يرون ما تفكر في فعله انهم يرون فقط ما ستفعله
    Und was tust du, wenn wir jetzt keine Lust haben... Open Subtitles ما الذي ستفعله إذا شعرنا بأننا لا نريد أن نلعب
    Wenn Sie meine Website besuchen, dann weiss ich schon, was Sie tun werden, weil ich Sie zuvor Millionen von Websites habe besuchen sehen. TED وعندما تأتي إلى موقعي الإلكتروني ، أعرف بالضبط ما ستفعله مسبقاً ، لأنني راقبت زياراتك للملايين من المواقع من قبل.
    Was machst du wenn dein Partner getroffen wird? Open Subtitles ما الذي ستفعله إن تعرض شريكك للنار ترمي سلاحك على الأرض ؟
    - Und dann machst du was? Mich übers Knie legen und mir einen Klaps geben? Open Subtitles وما الذى ستفعله تضعنى فى الزنزانة وتصفعنى على مؤخرتى؟
    Was machst du die nächsten Monate? Open Subtitles مالذي ستفعله في الأشهر الثلاث أو الاربعة القادمة ؟
    Du hast gesagt, du wüsstest, er würde zu Kenny gehen, weil du das auch machen würdest, wenn du vor hättest, die Regeln zu brechen. Open Subtitles - لقد أخبرتني أنك تعلم "أنه سيذهب لـ "كيني لأن هذا ما كنت ستفعله.
    Was hast du vor? Ihr ihr Leben überall nachzufahren? Open Subtitles وماللذي ستفعله, تٌلاحقها لبقية حياتها؟
    Alles was du tust, kann die Zukunft beeinflussen. Verstehst du das? Open Subtitles أى شىء ستفعله سيكون له أثر فى أحداث المستقبل.
    Alles was du tust, kann die Zukunft beeinflussen. Verstehst du das? Open Subtitles أى شىء ستفعله سيكون له أثر فى أحداث المستقبل.
    Was wirst du tun, Sam? Open Subtitles ما الذي ستفعله , سام؟ لا نستطيع طلب المزيد منهم
    Das wirst du machen? Open Subtitles هذا ما الذي ستفعله لأنني حصلت على ما يقل عن
    Und was willst du tun, Tony? Nach dem Football! Open Subtitles و ما الذي ستفعله يا طوني بعد كرة القدم..
    Aber wenn Sie die Aufzeichnung haben wollen, tun Sie, was ich Ihnen sage. Open Subtitles و لكنك إذا أردت ذلك التسجيل دعني أخبرك ما الذي ستفعله
    Was du als nächstes tust, wird entscheiden, ob dein scheiß Tag zum letzten Tag scheiß Tag für alle wird oder nur ein weiterer scheiß Tag. Open Subtitles ما ستفعله تاليًا سيحدد ما إذا سيكون يومك العصيب آخر يوم عصيب في حياة كلّ رفاقك، أم مجرد يوم عصيب آخر في حياتهم.
    Was tust du jetzt? Wenn du versuchst das zu zerstören, - werde ich ihr das Herz rausreißen. Open Subtitles لذا ما الـّذي ستفعله الآن ، لأنكَ لو حاولت تدمير ذلك سوف أنتزع قلبها.
    Anhand der Datenanalyse kann ich sagen, was Sie tun werden, bevor Sie es überhaupt tun. TED أستطيع التنبؤ بما ستفعله بتحليل البيانات حتى قبل أن تفعل ذلك.
    Ideen gesammelt, was du tun wirst, wenn das hier dir gehört? Open Subtitles ألديك بعض الأفكار عما ستفعله بالمكان بمجرد أن يكون لك؟
    Wir fürchteten uns davor, was unser Land im Namen unseres Sohnes tun würde -- mein Mann Orlando, ich und unsere Familie. TED لقد كنا خائفين مما كانت ستفعله بلادنا باسم ابننا انا و زوجي اورلاندو وعائلتنا
    Da hat man doch wirklich was in der Hand. Oh, die gefällt dir auch nicht? Also, was jetzt? Open Subtitles انك لا تحبها أيضا ما الذى ستفعله حيال ذلك ؟
    Wo wollen Sie hin? Was haben Sie vor? Open Subtitles ما الذي ستفعله ؟
    Was auch immer Sie mit mir machen, sie werden es wissen, im Sanktuarium. Open Subtitles , مهما أن كان ما ستفعله بى فكلهم يعلمون فى المَلاَذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus