"ستكون بخير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Alles wird gut
        
    • Es wird alles gut
        
    • Das wird schon
        
    • Sie kommt wieder in Ordnung
        
    • Sie wird schon wieder
        
    • Du wirst wieder
        
    • Es wird alles wieder gut
        
    • Sie wird wieder
        
    • wird es gut gehen
        
    • Du kommst wieder in Ordnung
        
    Nein, ich schätze das. Alles wird gut. Open Subtitles لا، أنا أُقدّر هذا، فقط إن الأمور ستكون بخير
    Alles wird gut, Kleines. Denk dran, sie sind nicht wirklich da. Open Subtitles الأمور ستكون بخير يا حلوتي أيّا كان هذا فهو ليس حقيقياً أتتذكرين ؟
    Dad. Dad, ich bin hier. Ich bin hier, Es wird alles gut, Dad. Open Subtitles أبي أبي، لا تقلق، أنا هنا أنا هنا، ستكون بخير
    Das wird schon wieder. Keine Angst. Halt ganz still. Open Subtitles حالتك ليست سيئة ، ستكون بخير لا تتحرك فقط
    Sie hat eine Menge Blut verloren, aber Sie kommt wieder in Ordnung. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم، لكنها ستكون بخير.
    Sie wird schon wieder, Schatz. Sie muss es nur verstehen. Das ist es? Open Subtitles ستكون بخير يا عزيزتي إنها بحاجة لبعض الوقت لتفهم الأمر هل هذا هو؟
    Der Doc sagt, Du wirst wieder. Schätze, ich bin ein guter Schütze. Open Subtitles يقول الطبيب انك ستكون بخير اعتقد انني اجيد التسديد
    Ich verspreche dir, Es wird alles wieder gut. Open Subtitles انظر إليّ يا صديقي، أعدك بأنّك ستكون بخير.
    Ein wenig... dehydriert und unterernährt, aber ich denke, Sie wird wieder. Open Subtitles وتعاني قليلاً من الجفاف وسوء التغذية ولكن أظنها ستكون بخير
    Da wären wir. Ich sagte doch, ihr wird es gut gehen. Sie kann alles überleben. Open Subtitles ها هي، قلت لكِ أنها ستكون بخير يمكنها النجاة من أي شئ
    Du kommst wieder in Ordnung. Ich hab deine Aufnahmen gesehen. Open Subtitles ستكون بخير لقد رأيت كلّ صورك، أيضاً
    Du streckst deine Fühler aus und guckst was passiert. Übertreibe es nicht und Alles wird gut. Open Subtitles تلقي ملاحظة، وترى ردة الفعل ولكن لا تبالغ، ستكون بخير
    Es ist unwichtig, was Sie sagen. Umarmen Sie sie und sagen Sie, Alles wird gut. Open Subtitles لا يهم ماذا ستقولين، عانقيهم فقط وأخبريهم، أن الأمور ستكون بخير.
    Du glaubst mir, wenn ich sage, Alles wird gut. Nicht wahr? Open Subtitles أنت تصدقينني عندما أقول لك إن الأمور ستكون بخير ، صحيح ؟
    Alles wird gut. Open Subtitles أنت ستكون بخير. أنت ستكون بخير.
    Jamie, Es wird alles gut werden. Ich werde diese Tür in ein paar Sekunden offen haben. Open Subtitles ستكون بخير يا جيمي سأفتح هذا الباب خلال ثوانٍ
    Es wird alles gut sein. Du wirst in Ordnung sein. Bleib ruhig. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام، ستكون بخير إبق هادئاً وحسب، الإسعاف سيأتيك
    Es wird alles gut, weil es so sein muss,... und zumindest haben wir uns. Open Subtitles لأن الأمور ستكون بخير ستكون الأمور بخير ويجب ان تكون كذلك
    Beweg dich nicht, Das wird schon wieder. Open Subtitles . لا تتحرك . لا تتحرك ، ستكون بخير
    Aber Sie kommt wieder in Ordnung? Open Subtitles ولكنها ستكون بخير ؟
    Sie wird schon wieder, Teal'c. Open Subtitles ستكون بخير يا تيلك
    Sieh mich an, Du wirst wieder. Es wird alles wieder. Open Subtitles انظر لي ,ستكون بخير كل شئ سيكون علي ما يرام
    Ich halte dich, kleiner Bruder. Es wird alles wieder gut. Open Subtitles لقد أمسكتك يا أخي الصغير ستكون بخير
    Ein paar Mebendazole-Pillen und Sie wird wieder gesund. Open Subtitles و بالنهاية للقلب بضع حيوب من المبيندازول و ستكون بخير
    Das passiert anderen Leuten, Ihnen wird es gut gehen. Open Subtitles هذا ما يحصل للأشخاص الاَخرون، ستكون بخير
    Scotty. Du kommst wieder in Ordnung. Das wird wieder. Open Subtitles سكوتي ستكون بخير ستكون بخير سترى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus