Es wird wie nutzbare Zeit am Teleskop sein, nur dass man seinen eigenen Anschluss hat. | TED | ستكون مثل الحصول على الوقت على تلسكوب بإستثناء إنه ستكون لك بوابة منفصلة |
Es wird wie damals sein, als wir Burgen aus Ölfässern gebaut haben. | Open Subtitles | حسناً ستكون مثل المرة اللتي قمنا فيها ببناء الحصون من براميل النفط |
Das wird wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | سعيد برؤيتكم، ستكون مثل الأيام الخوالي |
Wenn du ein Mädchen das Gefühl geben kannst wie eine Million Dollar Wert zu sein, dann wird sie wie wachs in deinen Händen sein. | Open Subtitles | أذا أحست الفتاة انها معك تساوى ملايين الدولارات ستكون مثل العجين فى يديك |
Ohne Funksignal ist sie wie eine Nadel im Heuhaufen. | Open Subtitles | بدون المنارة، ستكون مثل البحث عن إبرة في كوم قش. |
Du bist so ein guter Freund. Zwischen uns wird alles wie früher sein. | Open Subtitles | أنت طيب , ستكون مثل الأيام الخوالى أعرف ذلك |
Z wischen uns wird alles wie früher sein. | Open Subtitles | أنت طيب , ستكون مثل الأيام الخوالى أعرف ذلك |
Es wird wie in den alten Zeiten sein, weißt du? | Open Subtitles | أتعلم ,ستكون مثل الأيام الماضية |
Das wird wie eine Geburtstags-Pyjama-Party. | Open Subtitles | ستكون مثل حفلة عيد ميلاد أو حفلة ليلية |
Es wird wie ein Fresko aus Kreta sein. | Open Subtitles | ستكون مثل لوحة جدارية من كريت |
Kommen Sie, Poirot. Es wird wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | هيا يا "بوارو" ستكون مثل الأيام الخوالي |
Es wird wie in alten Zeiten sein. | Open Subtitles | هي ستكون مثل الأوقات القديمة. |
Jedes Mal wird wie unser erstes Mal sein. | Open Subtitles | كل مرة ستكون مثل المرة الأولى |
Und ich soll mit Juliette schlafen, nur dass sie wie Adalind aussehen wird? | Open Subtitles | وأنا يفترض أن أنام مع "جولييت"، لكنها ستكون مثل "أداليند". |
- wäre sie wie Andrea. | Open Subtitles | ستكون مثل أندريا كثيرا . |