"ستنال" - Traduction Arabe en Allemand

    • bekommen
        
    • Du kriegst
        
    • wirst
        
    • bekommst du
        
    • Du bekommst
        
    • bekommt sie
        
    • Sie bekommt
        
    • Sie kriegen
        
    Sie könnten noch mehr schlechte Presse bekommen, wenn Sie so was tun. Open Subtitles سيدي ، بعدها ستنال صيتا أسوأ لو فعلت شيئا كهذا
    Versprochen, Sie bekommen, was Sie wollen, wenn alles unter Dach und Fach ist, aber Ari macht so etwas jeden Tag. Open Subtitles أعدك أنك ستنال كل ما تشاء حالما نبيع المشروع
    Ich habe dein Konto. Du kriegst deinen Anteil 24 Stunden nach der Transaktion. Open Subtitles لديّ رقم حسابكَ، ستنال حصّتكَ بعد 24 ساعة من إتمام الصفقة.
    Du kriegst eine 4 für väterliche Zuwendung, aber eine 1 für die Mühe. Open Subtitles ستنال علامة "مقبول" فى تعبيراتك الأبوية وعلامة ممتاز للجهد المبذول
    Du meinst es ernst. Du glaubst wirklich, du wirst reich. Open Subtitles أنت جاد أتظن حقاً أنك ستنال أموالاً كثيرة ؟
    Im besten Fall bekommst du lebenslänglich. Im schlimmsten bekommst du die Todesstrafe. Open Subtitles بأفضلِ حال ستنال عقوبة المؤَّبَد، و أسوء حال تنالُ الإعدام
    - Du bekommst 5 Francs für diesen Artikel und 5 für den Nächsten. Open Subtitles أن كنت ترى كذلك ستنال خمس فرنكات لهذه المقالة وخمس للمقالة التي تليها
    Sie kriegen die Datei, und wenn das Geld nicht bis 15 Uhr auf dem Konto ist, bekommt sie ein anderer Käufer. Open Subtitles ستنال الملفّ، وإن لم يحُوّل المال إلى الحساب المذكور في تمام الثالثة مساءً... فسآخذه إلى مشترٍ آخر.
    Ja, Sie bekommt eine anständige Mitgift, um aber in der Politik voran zu kommen, braucht Tancredi viel Geld. Open Subtitles و "كونشيتا"، ستنال مهرها بكل تأكيد ولكن ثروة "سالينا" يجب أن تقسم إلى سبعة أجزاء بعدد أبنائي
    Aber Sie kriegen genug Furunkel. Open Subtitles لكنك بالتأكيد ستنال العديد من الخراريج
    Wenn Sie eine Bewerbung einreichen, und ich empfehle Ihnen, das zu tun, werden Sie den Job bekommen. Open Subtitles إن قدمت طلبًا، وأنا أوصي بفعل ذلك، ستنال الوظيفة.
    Lassen Sie die Waffe fallen oder Ihre Frau wird einen Mengenrabatt in der Leichenhalle bekommen. Open Subtitles إرمِه وإلاّ فإنّ زوجتك ستنال خصماً كبيراً في المشرحة.
    Wir bekommen beide, was wir wollen. Wir können es nur nicht zur selben Zeit haben. Open Subtitles كلتانا ستنال كل ما تريد، لا يمكننا نيله في الوقت نفسه وحسب.
    Du kriegst die erste Schicht, Dad. Open Subtitles ستنال الوردية الأولى , يا رفيق
    Und Du kriegst jetzt, was du wolltest, denn sie wird mich umbringen. Open Subtitles لذا ستنال ما أردتَه، لأنها ستقتلني
    Geht klar. Du kriegst einen. Open Subtitles تمّ، ستنال صبيّاً
    junge, sag mir nur, dass du den Hurensohn festnageln wirst. Open Subtitles اسمع يا بني فقط أخبرني أنك ستنال من هذا الوغد
    Du hast 300 meiner Leute auf dem Gewissen. Jetzt wirst du von mir 300 Mal geschnitten. Open Subtitles قتلت 300 من قومي الآن ستنال 300 جرح بيدي
    Wenn diese Augen funktionieren, bekommst du deine Vergeltung und noch so viel mehr. Open Subtitles إذا عملت هذه العيون ستنال انتقامك و أكثر من ذلك
    Dafür bekommst du eine Privatvorstellung. Open Subtitles مع هذه الورقة فئة الخمسين دولار ستنال رقصة خاصة.
    Ich habe allen Glauben der Welt, dass Du bekommst, was du willst, Nik. Open Subtitles لديّ كلّ إيمان العالم بأنّك ستنال ما تريد يا (نيك).
    Wenn wir weg sind, bekommt sie medizinische Hilfe. Open Subtitles حالما نرحل، ستنال رعاية طبية
    Sie bekommt noch, was sie verdient, und sie wird uns nicht mehr schaden. Open Subtitles ستنال ما تستحقه، ولن تؤذينا ثانيةً
    Spielen Sie keine Spielchen, Sie kriegen doch so oder so, was Sie wollen. Open Subtitles -يمكنكِ فعل ذلك، اهدأي وركّزي فحسب . لا تحيكَ الاعيباً عليّ، ستنال ما تبتغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus