"ستنتقل" - Traduction Arabe en Allemand

    • zieht
        
    • ziehst
        
    • ziehen
        
    Er ist mit seiner Dummarsch-Freundin zusammen gezogen und gab ihrer Rotzgöre mein Zimmer und jetzt zieht meine Mom mit dir zusammen. Open Subtitles انتقل مع صاحبته الغبيه و أعطى طفلها مخاطي غرفتي والآن أمي ستنتقل للعيش معك إلى أين سأذهب أنا ؟
    Aber ich dachte, wenn die Ameise es vielleicht nicht weiß, dann zieht sie wahrscheinlich ein. TED ولكنني ظننت أن النملة لن تعلم ذلك وأنها ستنتقل إليها
    - Ich muss das erklären. Meine Mandantin zieht woandershin. Open Subtitles يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها
    Ich dachte, du würdest mir erzählen, dass du mit deiner Familie nach Vegas ziehst. Open Subtitles توقعت منك أن تخبرنى أنك ستنتقل بعائلتك الى فيجاس
    - Du ziehst doch nur nach LA. - Und danach nach Philadelphia. Open Subtitles "أنت فقط ستنتقل إلى "لوس أنجلوس "بعد هذا سأنتقل إلى "فيلي
    Du wusstest, dass sie früher oder später dorthin ziehen würde. Open Subtitles تعرفين أنها ستنتقل إلى هناك في نهاية المطاف
    Ihr zieht weiter, du wirst bezahlt. Open Subtitles انت ستنتقل وستكون معك النقود فلن يستطيع فعل شئ ؟
    Diese Woche zieht sie zu mir. Open Subtitles هي ستنتقل إلى شُقتي بنهاية الأسبوع القادّمة
    Mutter zieht zu ihm. Ich fahr mit. Open Subtitles إنه يعيش في امريكا لذلك امي ستنتقل للعيش هناك وانا أيضاً
    Die Marktsituation ist schlecht und daher zieht sie in eine Eigentumswohnung. Open Subtitles السوق بحالة سيئة ستنتقل إلي ملكية مشتركة
    Sie zieht mit ihm zusammen... was die meisten Leute stören würde, aber nicht mich. Open Subtitles ستنتقل للعيش معة وهو ما يزعج أغلب الناس لكن ليس انا, لا
    Und jetzt sagt Heather, dass sie nach New York zieht. Open Subtitles والآن ، هيذر تقول .أنها ستنتقل الى نيويورك
    Ich gehe nicht aus und saufe mich voll, weil eine Frau, mit der ich nicht mal zusammen bin, mit jemanden zusammen zieht. Open Subtitles لن أخرج وأثير شجاراً لأنّ امرأة لستُ معها حتّى ستنتقل للعيش مع شخصٍ آخر
    Aber dann ging ich zurück, und jetzt zieht sie ein... und ruiniert mein Wohnung. Open Subtitles لكنني قد تراجعت الان، و هي ستنتقل للعيش معي و تخرب شقتي
    Warum meine Tochter und ich sehr erfreut sind, zu verkünden, dass Thorpe Enterprises zusammenpackt und nach Osten zieht, nach New York City. Open Subtitles وهو سبب أني وابنتي نتشرف بإعلان أن شركات ثورب ستنتقل شرقا
    Vielleicht zieht jetzt eine neue Familie ein und erfüllt dir deinen Wunsch. Open Subtitles ولكن ربما الأن عائله جديده ستنتقل هنا وبأمكانهم اعطائك ماتريدينه
    Brauchst du nichts wo du schlafen kannst, oder ziehst du auch in mein Haus und keiner hat es mir gesagt? Open Subtitles ألا تحتاج إلى مكان لتنام فيه أم أنّكَ ستنتقل للعيش في منزلي ، أيضاً و لم يخبرني أحد بذلك ؟
    Du ziehst nur ein wenig um. Wohin? Open Subtitles فأنتَ لن تغلق عملكَ بل ستنتقل فحسب
    Sie sagte: "Du ziehst zu deiner Tante und deinem Onkel nach Bel Air." Open Subtitles وقالت " أنك ستنتقل مع عمتك وعمك " لمطار لوس أنجلوس
    - ziehst du etwa aus? - Ich doch nicht. Open Subtitles هل ستنتقل لن انتقل
    Du ziehst nach New York? Open Subtitles ستنتقل إلى نيويورك؟
    Wenn Sie in diese Scheune ziehen, müssen Sie die neue Adresse bei uns angeben. Open Subtitles الآن، إذا كنت ستنتقل للحظيرة التي أشرت إليها عليك تسجيل العنوان هنا بغضون ثلاثة أيام من التنقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus