Du wolltest wissen, warum ihre Aufzeichnungen nur fünf Jahre zurück gehen. | Open Subtitles | كنت تريدين أن تعرفي لماذا سجلاتها تعود فقط لخمس سنوات |
Sie haben zugestimmt, uns ihre Aufzeichnungen zu geben. | Open Subtitles | وافقوا على السماح لنا نذهب من خلال سجلاتها. |
Wusstest du, dass ihre Aufzeichnungen in Großbritannien nur 5 Jahre zurück gehen? | Open Subtitles | أكنت تعلم أن سجلاتها في المملكة المتحدة تعود فقط إلى قبل خمس سنين؟ |
Wenn wir ihre Krankenakten von damals bekommen könnten, könnten wir mit ihnen den genauen Standort bestimmen. | Open Subtitles | إذا حصلنا على سجلاتها الطبيّة لتلك الفترة، فيمكننا استخدامها لتحديد المكان |
Kamen Sie in ihre Akte? | Open Subtitles | هل كنت قادرا للوصول الى سجلاتها ؟ |
Sie wollten mir ihre Daten nicht schicken. | Open Subtitles | رفضوا أن يرسلوا إلي سجلاتها |
Sie konnten nichts über sie finden, weil ihre Akten versiegelt sind. | Open Subtitles | السبب في أنك لا تجد أي سجلٍ لها هذا لأنه تم مسح سجلاتها |
Sie löschte alle ihre Aufzeichnungen. | Open Subtitles | قامت بمسح كافة سجلاتها |
Wenn Jaha recht hat und Becca dort Nachtblut erschaffen hat, dann werden sie ihre Aufzeichnungen finden und müssen es von Luna aus nur zurückentwickeln. | Open Subtitles | (إذا كان (جاها) محقاً و(بيكا صنعت (دماء الليل) هناك سيجدون سجلاتها |
- Weil wir ihre Patientenunterlagen haben und weil kein vernünftiger plastischer Chirurg bei einer Zehnjährigen Fett absaugen würde. | Open Subtitles | -لأن لدينا سجلاتها الطبية و لن يجري طبيب تجميل بكامل قواه العقلية شفط دهون لفتاة بالعاشرة |
Wir bekommen heute ihre Akte. | Open Subtitles | اننا نراجع سجلاتها الان |
Die City Bank hat ihre Daten rausgegeben. | Open Subtitles | -سيتيبنك) أصدر سجلاتها) |
Das wirklich Tragische ist, dass ihre Akten zeigen, dass sie in den Jahren davor in vier oder fünf Krankenhäusern untersucht worden war. | TED | وكانت المصيبة الحقيقية عندما نظرنا إلى سجلاتها, فقد تم الكشف عليها في أربعة أو خمسة مؤسسات طبية أخرى خلال السنوات السابقة. |