Es war ein Gefängnis, das statt vom Staat von Psychologen geleitet wurde. | Open Subtitles | كان سجنا تم ادارته من قبل علماء النفس بدلا من الدولة. |
Man konnte sehen, dass es kein echtes Gefängnis war. Sie sperrten mich dort ein, in diesem herabwürdigenden kleinen Outfit. | TED | وبالطبع لم يكن ذلك سجنا حقيقيا. لقد حبسوني هناك، وألبسوني ملابس صغيرة مهينة. |
Sollten Sie erneut ohne die notwendigen Papiere hier erwischt werden, werden Sie mit sechs Monaten Gefängnis bestraft. | Open Subtitles | اذا وجدناك في فرنسا مرة أخرى بدون الأوراق اللازمة سيعني ذلك سجنا لمدة ستة أشهر |
Seitdem sind diese vier Wände unser Gefängnis. | Open Subtitles | سجنا بين هذه الجدران الأربعة منذ ذلك الحين. |
Ja, der Partyjunge leitete dort ein Gefängnis. | Open Subtitles | ,نعم.. صبي الحفلات هذا .كان يدير سجنا محليا |
Ich befreite sie aus dem schmerzenden Gefängnis die ihre Körper geworden waren. | Open Subtitles | -أنا حررت أجسادهم بعدما أصبحت سجنا لللآلام. |
Bildet ein menschliches Gefängnis und haltet ihn fünf Tage fest. | Open Subtitles | شكلوا سجنا بشري واحجزوه لخمسة أيام |
Für mich ist es ein Gefängnis. | Open Subtitles | الا ما يجعلها سجنا |
Es ist wohl kaum ein Gefängnis. | Open Subtitles | انه بالكاد يكون سجنا |
Und für mich war es ein Gefängnis. | Open Subtitles | كان سجنا بالنسبة لي. |
Es ist noch immer ein Gefängnis. | Open Subtitles | إنه لا يزال سجنا بالنسبة لي. |
- Das Dreieck ist nicht nur ein Gefängnis. | Open Subtitles | المثلث ليس فقط سجنا |
Das ist kein Gefängnis, Miss Mathison. Es ist ein Krankenhaus. | Open Subtitles | هذا ليس سجنا يا آنسة ماثيسون). |
Gefängnis. | Open Subtitles | سجنا |
Das ist kein Gefängnis. | Open Subtitles | هذا ليس سجنا |