Er wollte sich im Institut ausruhen. Seitdem ist er praktisch ein Gefangener. | Open Subtitles | ذهب إلى المعهد للراحة ، وأصبح منذ ذلك الحين سجيناً إفتراضياً هناك |
Das Problem daran, nimmst du zu viel Drogen wirst du ein Gefangener dieser Sucht. | Open Subtitles | لكن المُشكلة، لو استعلمتَ الكثير من المخدرات تُصبحُ سجيناً من نوعٍ مُختلِف |
Mit welchem Recht halten Sie diesen Mann in seinem eigenen Haus gefangen, Sir? | Open Subtitles | أي حق يخول لكم إحتجاز هذا الرجل سجيناً في داره يا سيدي؟ |
Sie sperrten mich ein. Jahrhunderte war ich in dem Kristall gefangen. Oh! | Open Subtitles | لقد حبسوني لقد كنت سجيناً في الكرة الكريستالية لقرون |
Aber vergessen Sie nicht, dass es hier 300 Gefangene gibt. | Open Subtitles | ولكن فليكن في علمك أن لدينا ثلاثمائة سجيناً |
Mein Bruder ist im Gefängnis. Er hat einen anderen Insassen getötet, Notwehr. | Open Subtitles | إن شقيقي في السجن لقد قتل سجيناً آخر، دفاعاً عن النفس |
Großvater war kein Wärter, er war ein Insasse. | Open Subtitles | جدّي لم يكُن حارساً، إنّما كان سجيناً. |
Für Neurowissenschaftler ist es einfach, mit einem Häftling eine MRT zu machen. | TED | من السهل حقاً على عالم أعصاب أن يضع سجيناً خطيراً داخل جهاز تصوير بالرنين المغناطيسي. |
Ein Gefangener stiehlt ein Brocken Metall während der Arbeit und reibt das Metall gegen eine Steinmauer. | Open Subtitles | يُخفي سجيناً قطعَةً من المعدَن خِلالَ عملهِ في الوَرشَة ثمَ يحُفُ المعدَن بحائطٍ صخري |
Er hat gesagt, er war mehr oder weniger ein Gefangener, und der einzige Grund, daß er kooperiert hat, war, weil er dachte, sie würden ihn von der Insel runterlassen. | Open Subtitles | يقول أنه كان سجيناً و أن السبب الوحيد لتعاونه هو |
Und jeder Tag, an dem er ein Gefangener bleibt, verringert den Respekt vor unserem Namen. | Open Subtitles | و كل يوم يبقى فيه سجيناً تقل هيبة عائلتنا |
Ich fürchte, das ist kein normaler Gefangener, Eure Hoheit. Sieh an, sieh an... Was ist das? | Open Subtitles | اخشى ان هذا ليسَ سجيناً عادياً ، سموكَ ماهو؟ |
Ich war kein Gefangener, aber mir war es nicht gestattet, mich draußen aufzuhalten. | Open Subtitles | لمْ أكُ سجيناً, لكنّهم لمْ يسمحوا لي بالرحيل في نفس الوقت |
Wenn du meinen besten Freund gefangen nimmst, fragst du nach Ärger. So gewinnt man keinen Krieg! | Open Subtitles | أنت أخذت أعزّ أصدِقائي سجيناً وأنت تبحثُ عنِ المتاعِب |
Jeden Marsianer, der durch die Luftschleuse kommt, schlagen wir nieder und nehmen ihn gefangen. | Open Subtitles | إذا عبر أى شخص من المريخ غرفة معادلة الضغط تلك سنُخضعه ونتخذه سجيناً ، لن يموت أحداً |
Herodes hat den Täufer gefangen genommen. | Open Subtitles | بابتيس أخذ سجيناً بواسطة هيرود |
Laut der Geschichte war sie eine Gefangene, aber das stimmte nicht ganz, da sie hoffen konnte, und solange man Hoffnung hat, kann man nie wirklich gefangen sein. | Open Subtitles | القصة قالت بأنها كانت سجينه لكـن هذا لم يكـن صحيحاً كلياً ، لأن لديها أمل، وحينما يكون لديك أمل، فلست إطلاقاً شخصاً سجيناً |
Wenn du weg bist, bin ich dieser Gefangene, eingesperrt in eine Zelle der Einsamkeit. | Open Subtitles | عندما تغادرين سأحس كما لو كنت سجيناً محاصر في زنزانة من الوحدة |
Haftbericht, Tag fünf. Wie versprochen, bleibt Hancock im Gefängnis. | Open Subtitles | اليوم الخامس الذي يشهده السجن ومصداقاً لوعده , بقي هانكوك سجيناً |
Mein Großvater war kein Wärter. Er war ein Insasse. | Open Subtitles | جدّي لم يكُن حارساً، لقد كان سجيناً. |
Drei Jahre später ist Saddam ein Häftling, der auf seinen Prozess wartet. Seine Söhne sind tot und die meisten seiner Weggefährten in Gewahrsam. | News-Commentary | والآن بعد مرور ثلاثة أعوام، أصبح صدام سجيناً ينتظر المحاكمة ومات ولداه. كما تم اعتقال أغلب مساعديه. |
Ich eigne mich nicht zum Gefangenen. | Open Subtitles | أنا لم أخلق لأكون سجيناً لذا سأخرج طاقم طائرتي |
Eine Insassin der Justizvollzugsanstalt Litchfield will Sie kontaktieren. | Open Subtitles | سجيناً من سجن "ليتشفيلد" الفيدرالي يحاول الإتصال بك |
Mein Bruder ist im Gefängnis. Er tötete einen Mitgefangenen. | Open Subtitles | أخي في السجن، قتل سجيناً آخر |