Das ist lächerlich. Ich bin Fahrgast. Ich sagte, sie sollten warten. | Open Subtitles | لكن ذلك سخيف فقد كنت على تلك الحافلة وأخبرتهم بانتظارى |
Nur weil etwas positiv ist, ist es noch lange nicht lächerlich! | Open Subtitles | تعرف، فقط لأنه إيجابي وجيد لا يجعله سخيف أو تافه. |
Das ist lächerlich. Hey, um.. - Ich muss dir wirklich was erklären.. | Open Subtitles | هذا أمر سخيف أنا حقا أريد أن أوضح في الحقيقة, لاأريد |
Es ist albern, aber wahr. | Open Subtitles | أعلم بأنه سخيف لكنه حقيقى انه يعشق النغمة بالتأكيد |
Es ist natürlich ein bisschen absurd, das Verhaltensrepertoire eines Menschen mit dem einer Fliege zu vergleichen. | TED | وأنا أدرك الآن أنه سخيف قليلاً مقارنة سلوك إنسان بسلوك ذبابة. |
Du bist verdammt durchgeknallt, weißt du das? | Open Subtitles | أنت سخيف الحقيقيي يامخبول، انت تعرف ذلك،يا صديقي؟ |
Wie dumm von mir, dass ich das nicht vorher durchschaut habe! | Open Subtitles | ياله من مغفل سخيف لم أراه بهذه الحالة من قبل |
Sie machen einen verdammten Fehler. | Open Subtitles | لذلك تم القبض عليه ، كل الحق؟ كنت صنع كبيرة خطأ سخيف هنا. |
- Das ist lächerlich. Das hier ist der einzige Ort, wo ich in Ruhe nachdenken kann. | Open Subtitles | هذا سخيف هذا هو المكان الوحيد في هذا المبنى حيث يسمح لي أن أختلي بأفكاري |
Es gibt einige sehr lautstarke Atheisten, die angemerkt haben, dass Religion nicht nur falsch ist, sondern absolut lächerlich. | TED | كان هناك بعض الاصوات شديدة الالحاد ,والذين اشاروا ليس فقط الى ان الدين خطأ بل أنه سخيف. |
Es war lächerlich. Ich konnte keinen Handyvertrag bekommen, weil meine Bonitätsgeschichte nicht mitgereist war. | TED | أمر سخيف. لم أستطع الحصول على خطة هاتف محمول. لأن سمعتي لم تسافر معي. |
Wenn über Depressionen diskutiert wird, wird oft übersehen, dass man weiß, dass es lächerlich ist. | TED | و أحد الأشياء التي تضيع غالباً عند الحديث عن الاكتئاب هي أنك تعلم أنه سخيف. |
Das klingt für uns heute absolut lächerlich. Doch Galen versuchte nur etwas am Schlaf zu erklären, mit dem wir täglich tun haben. | TED | الآن، يبدو ذلك سخيف بالنسبة لنا في الوقت الحالي، لكن جالين كان يحاول ببساطة توضيح شيء ما عن النوم الذي نقوم به يوميًا. |
Asanga meinte: "Das ist lächerlich. Du kannst keine Nadel herstellen, indem du einen Klumpen Eisen mit einem Tuch reibst." | TED | فرد عليه، هذا امر سخيف. لا يمكنك صنع إبرة بفرك كتلة الحديد هذه بقطعة قماش |
Ja, lachen Sie nur, ich weiß, es ist lächerlich, aber das ist egal. | Open Subtitles | أعلم أن مظهرى سخيف لكننى لم أعد أهتم ماذا ستفعل ؟ |
- Es war etwas albern, sich so zu verstecken. - Ja, ich weiß. | Open Subtitles | إنه أمر سخيف أن نختبأ كاللاجئين نعم أعرف |
Mag albern sein, aber es ist die erste Verabredung. | Open Subtitles | قد يكون هذا سخيف بالنسبة لك لكنه موعدنا الأول |
Ich glaube, ich habe noch nicht gesagt, dass es absurd preiswert ist. | TED | أعتقد أن الشىء الذي لم أقله عن هذا, إنه رخيص بشكل سخيف. |
Ich hab gedacht, du hast dich verdammt gut gefühlt. | Open Subtitles | لا؟ كنت قد فكرت أن يشعر الحقيقي جيدة سخيف. |
-Sie müssen. Nr. Halloween ist dumm. Dressing up, vorgeben, jemand, du bist nicht sein. | Open Subtitles | مستحيل فعيد القديسين سخيف الجميع يرتدى زياً تنكريا ً ويدعى انه شخص آخر |
Besorg dir einen verdammten Stift und ein Blatt Papier. | Open Subtitles | مجرد الحصول على قلم سخيف وقطعة من الورق. |
Jeder predigt Offenheit und Akzeptanz,... und dann kommen Millionen verdammte Immigranten über die Grenze,... | Open Subtitles | الجميع يشجع على الانفتاح والقبول والأن أصبح لدينا مليون مهاجر سخيف |
Wo sind die scheiß Diamanten, die in der Pringles-Box waren? | Open Subtitles | أين هي الماس سخيف التي كانت في مربع برينجلز؟ |
Kommt es nur mir so vor, oder ist Manhattan ein einziger verdammter Laufsteg? | Open Subtitles | هو لي، أو هو في مانهاتن المنصة سخيف كبيرة واحدة فقط؟ |
Das ist vielleicht 'ne dumme Frage, aber was hat sie getötet? | Open Subtitles | ربما يكون هذا سؤال سخيف مالذي قتلها بالتحديد؟ |
Wenn ich fürchtete zu enden wie Miss Bates, als schnatternde, alberne Frau, die jeden mit ihren Belanglosigkeiten ermüdet, so stünde ich morgen vorm Altar, aber keine Sorge, Harriet. | Open Subtitles | لو ظننت انني ساصبح مثل النسة بيتس سخيف حقا, لاعرض نفسي لإخبار الجميع عن كل شيء سخيف عني لتزوجت في الغد |
Und Sie können sagen, "Das ist Unsinn, Steve. | TED | ويمكنك أن تقول : "هذا كلام سخيف ، ستيف. |
Dass ihre Mutter angeblich durch meine Schuld bei der Arbeit im Sägewerk verunglückt ist, was eine absurde Unterstellung darstellt. | Open Subtitles | يفترضون أن وفاة أمهم كانت ذنبي و هذا أمر سخيف |