"سرعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie schnell
        
    • Speed
        
    • schnell wie
        
    • die Geschwindigkeit
        
    • schnell ich
        
    • Kraft
        
    • Fahrt
        
    • so
        
    • bei
        
    • rasche
        
    • beschleunigen
        
    • fahren
        
    • schneller
        
    • mit
        
    • Tempo
        
    In einer Studie zeigten wir den Teilnehmern einen simulierten Unfall und fragten eine Gruppe, wie schnell die Autos fuhren, als sie aufeinander trafen. TED في دراسة واحدة، ونحن أظهر الشعب حادث محاكاة ولقد طلبنا من الناس، مدى سرعة السيارات التي تسير عندما تضرب بعضها البعض؟
    Diese Hormone wandern zu den meisten Körperzellen, wo sie beeinflussen, wie schnell die Zellen Energie verbrauchen und wie schnell sie arbeiten. TED ينتقل هذان الهرمونان إلى معظم خلايا الجسم، حيث يؤثران على مدى سرعة استهلاك تلك الخلايا للطاقة، ومدى سرعة عملها.
    Ich kenn deinen Speed nicht, Bro. Open Subtitles أجل، لم أكن أعلم أن لديك سرعة كهذه، يا أخي.
    Man sucht sich ein Ziel und fährt geradeaus darauf zu. so schnell wie möglich. Open Subtitles عليكم بإختيار نقطة ما، ثم القيادة نحوها بكل ما أوتي لكم من سرعة.
    Der Grund ist dies: die Geschwindigkeit von Klang ist nicht konstant. TED اليك السبب سرعة الصوت ليست ثابتة انها بطيئة نوعا ما
    Nun, wie tief Sie sinken, hängt davon ab, wie schnell ich diese Erpressungsakte bekomme. Open Subtitles الآن, إلى أي مدى ستغرق, يعتمد على سرعة حصولي على ملف الإبتزاز ذاك
    - Zielobjekt kommt auf uns zu! - Volle Kraft zurück! Open Subtitles الهدف يتجه إلينا يا سيدى إلى الخلف بأقصى سرعة
    Beide Maschinen große Fahrt voraus. Hart Steuerbord. Open Subtitles المحركات الرئيسية للأمام بأقصى سرعة للأمام بأقصى سرعة
    Und niemand hat vorausgesehen, wie schnell diese Netzwerke die Menschen verbinden und beflügeln würden. TED مع ذلك، لم يتوقع أحد مدى سرعة تلك الشبكات في ربط وتمكين الناس
    Dann sehen wir, wie schnell du wieder in der Psychiatrie landest. Open Subtitles بعدها سنرى ما مدى سرعة عودتك إلى مستشفى الأمراض النفسية
    Warum finden wir nicht heraus, wie du deinen Speed zurückbekommst? Open Subtitles لماذا لا يمكننا معرفة كيف للحصول على سرعة الخاصة بك مرة أخرى؟
    Wenn wir Zoom kriegen, kann ich meinen Speed zurückbekommen. Open Subtitles اذا كنا نستطيع اللحاق التكبير، وأنا يمكن الحصول على سرعة ظهري.
    Er will, dass Sie mehr Speed Force in sich haben, um es Ihnen dann letztendlich zu nehmen. Open Subtitles إنه يريدك أن تحظى بقوة سرعة أكبر بداخلك حتى يأخذها لنفسه كلها، أعيدوني
    Bis auf ein Zehntel km/h bist du genauso schnell wie er. Open Subtitles تقريباً بمقدار عُشر سرعة الكيلو متر في الساعة نسبةً لسرعتك
    Und hier ist er vier Mal so schnell wie ein Mensch. TED هنا بسرعة تقارب أربعة أضعاف سرعة الإنسان.
    Wenn Sie die Geschwindigkeit jedes Rotors erhöhen, steigt der Roboter auf und beschleunigt. TED و إذا زدت سرعة كل من تلك الدوارات ، فإن الروبوت يبدأ في الطيران. والتسارع.
    Sie kann sehen, wie viel ich mich bewegt, wie viele Punkte ich erzielt, wie schnell ich meine Gelenke bewegt habe, und so weiter. TED بإمكانها أن ترى كم تحركت وكم نقطة سجلت، وبأي سرعة حركت مفاصلي، وهكذا.
    Beide Maschinen volle Kraft voraus. Open Subtitles اعمل دورة ل20 عقدة باقصى سرعة للامام معًا
    Volle Fahrt voraus. Ruder hart Backbord. Klar zum Angriff! Open Subtitles للأمام بأقصى سرعة , الدفة إلى اليسار إستعدوا للهجوم
    Wir müssen segeln so schnell es geht, und zwar ohne unser Segel! Open Subtitles ‏ لابد أن نبحر بأقصى سرعة ممكنة من دون شراعنا. ‏
    bei MS sind die Blutgefäße reaktiver, und der Blutfluss ist schneller. Open Subtitles بحالة تصلب الأنسجة تكون الشرايين أكثر استجابة فتزيد سرعة التدفق
    Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher. UN وتكفل السلطات المركزية سرعة وسلامة تنفيذ الطلبات المتلقاة أو إحالتها.
    Es spielt darauf an, dass wir sterben, indem wir im Leben zu sehr beschleunigen. TED إنها تتكلم عن حقيقة الموت من خلال تعظيم سرعة انتهاء حياتنا
    Sie können viel schneller fahren und jegliche vernünftige Initiative ergreifen, um sich oder andere Autos um sie herum zu beschleunigen. TED حينها تستطيع المركبات القيادة بسرعة واتخاذ اي مبادرات منطقية للزيادة من سرعتها أو سرعة المركبات المجاورة لها.
    Um die Erleuchtung schneller zu erreichen, werden wir die Techniken kombinieren. Open Subtitles للوصول إليها باقصى سرعة علينا أن نقوم بجمع ودمج التقنيات
    Es wird mit Sicherheit schwierig sein, schnell vorzurücken, weil es nur eine Straße gibt. Open Subtitles و لابد أن نحافظ على سرعة تقدمنا انالذهابمن هذاالطريقسيكونصعب حيث انه طريق سريع
    Doch Enzo Ferrari büßte freiwillig Tempo ein, weil er auf andere Dinge mehr Wert legte. Open Subtitles ولكن كان انزو فيراري على استعداد للتجارة سرعة صريحة لتحقيق مكاسب في مكان آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus