"سرعتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geschwindigkeit
        
    • schnell wir
        
    Und dann ist da das, was ich unsere durchschnittliche, nötige, alltägliche Geschwindigkeit nenne. TED وهناك أيضا ما أدعوه سرعتنا اليومية الأساسية العاديّة.
    Hier spricht Ihr Kapitän. Unsere Geschwindigkeit beträgt 525 Knoten. Open Subtitles الكابتن يتحدث إليكم، تبلغ سرعتنا 525 ميل في الساعة.
    - Durch unsere herbe Geschwindigkeit. Open Subtitles لا بد له من أن يكون مستاء بسبب سرعتنا العالية.
    Vieles hängt jedoch davon ab, wie schnell wir gewinnen. TED ولكن المهم أكثر مدى سرعتنا في إستحاق ذلك.
    Es ist völlig gleichgültig, wie schnell wir dorthin wollen. Open Subtitles لا يهم مدى سرعتنا في المحاولة للوصول الى المكان
    Es wird ewig dauern, bis die Geschwindigkeit angeglichen ist. Open Subtitles حسنا ، سيكون لدينا ساعتين قبل أن تتساوى سرعتنا ليتم نقلهم
    Okay, ich glaube, es ist wichtig, daran zu denken, dass wir uns mit einem Tempo entwickeln,... das unserer Geschwindigkeit entspricht und... Open Subtitles حسنا،أنا ,أعتقد أنه من المهم أن نتذكّر أن علاقتنا تتطور بوقع ,و الذي هو سرعتنا
    Sie haben verdammt recht. Wir brauchen Geschwindigkeit um da durchzukommen. Open Subtitles نقترب من سرعتنا القصوى انك محق,نحن بحاجة الى السرعة لكي نال من هذه القذارة
    denn genau das hat sich verändert, die Geschwindigkeit, mit der wir alle unsere Rohstoffe abbauen. TED لأن هذا الذي تغير -- سرعتنا في استهلاك مواردنا.
    Wir erhöhen die Geschwindigkeit. Bereit? Open Subtitles سنزيد من سرعتنا قليلاً هل أنت مستعد ؟
    Feind gleicht Geschwindigkeit an. Open Subtitles العدو يقترب من سرعتنا
    Wir haben unsere Geschwindigkeit verlangsamt. Open Subtitles و قد بدأنا فى إبطاء سرعتنا
    Wir verlieren an Geschwindigkeit! Open Subtitles سرعتنا أصبحت بطيئة
    Ich passe die Geschwindigkeit an. Open Subtitles نطابق سرعتنا معه
    Nein, was ich vorschlage ist, dass wir abspringen sollten, wir sollten unsere Geschwindigkeit so erhöhen, dass wir von einer Seite abspringen und auf die andere kommen – natürlich sollten wir unsere Differentialgleichung sehr sorgfältig durchgerechnet haben. TED فالذي أقترحه إذاً هو انه يتوجب علينا ان نقفز عالياً .. بأن نرفع سرعتنا .. لكي نرتفع للارتفاع المطلوب وعلينا ان نعبر تلك الهوة بالقفز من احد الاطراف الى الاخر .. وطبعاً يتوجب علينا ان نحسب معادلات " قفزنا " التفاضلية بكل دقة
    - Unsere Geschwindigkeit? Open Subtitles - ما هى سرعتنا ؟
    - Feind gleicht Geschwindigkeit an. Open Subtitles -العدو يقترب من سرعتنا
    Wir wissen nicht einmal, in welche Richtung sie gefahren sind? Es ist egal, wie schnell wir sind. Open Subtitles إنّنا لسنا نعلم أيّ إتّجاه سلكوه بغضّ النظر عن سرعتنا.
    Sieh wie schnell wir fahren können. Open Subtitles لنرى كيف سرعتنا من خلال هذه الشجيرات
    Ich weiß nicht mehr, wie schnell wir fuhren. Open Subtitles لا أتذكر تحديدا كم كانت سرعتنا
    - Wir arbeiten so schnell wir können. Open Subtitles سنذهب بأقصى سرعتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus