"سرورى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vergnügen
        
    • Freude
        
    • Ehre
        
    • gern
        
    • freue
        
    • kennen
        
    • lernen
        
    • Freut mich
        
    Mit Vergnügen, ich hatte in meinem Leben wenig Möglichkeiten, ein Kriecher zu sein. Open Subtitles من دواعى سرورى , أعتقد أن الزحف يعتبر تدريب جيد
    Ich werde Sie wohl nie wieder sehen. War mir ein Vergnügen. Open Subtitles اظن اننى لن اراك مرة اخرى . وانه لمن دواعى سرورى معرفتك
    Sag deinen Leuten in Miami, es wird mir ein Vergnügen sein. Open Subtitles ، أخبر رجالك فى ميامى ...صديقك سيكون من دواعى سرورى
    War mir eine Freude, Geschäfte mit Dir zu machen, haut rein! Open Subtitles كان من دواعى سرورى أن أقوم بالمقايضة معكما. إلى اللقاء.
    Dürften wir Sie an unseren Tisch bitten? - Es ist mir eine Ehre. Open Subtitles أبى وأنا نود أن تنضم لنا على مائدتنا سيكون ذلك من دواعى سرورى يا آنستى
    Ich würde Ihnen gern helfen, aber wir hatten eine Kontrolle der Stadtverwaltung. Open Subtitles من دواعى سرورى أن أجعلك تراه لكن مفتش المدينه مر علىَ
    Als Ihrer Majestät Berater in finanziellen Dingen wäre es mir ein Vergnügen, Sie beide bei Hofe vorzustellen. Open Subtitles كمُستشار للملكة فى الأمور المالية سيكون من دواعى سرورى تَقديم كليكما إلى البلاط
    Es ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles هذا من دواعى سرورى أعرف ما تحتاجه وأعمل من آجله
    Wenn man die Zylonen dort treffen kann, wo es ihnen wehtut, mit Vergnügen. Open Subtitles أي فرصة لإصابة السيلونز حيث يحدث الضرر من دواعى سرورى
    - Ich werde mich um dieses Schwein kümmern. - Es wird mir ein Vergnügen sein. Open Subtitles سوف اتعامل مع ذلك الثقب سيكون من دواعى سرورى
    Es ist mein Vergnügen, Euch zu bewirten und Euch die Fülle unserer Erde zu zeigen. Open Subtitles إنه لمن دواعى سرورى تقديم الطعام وأن أريكم سخاء أرضنا
    War mir ein Vergnügen. Open Subtitles لا تقل ذلك لقد كان من دواعى سرورى
    Es ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles انه من دواعى سرورى ايتها العزيزة
    Mit dem größten Vergnügen. Gehen Sie vor. Open Subtitles سيكون من دواعى سرورى قوديهم إلى الداخل
    Und bei dieser Abschlussfeier habe ich das Vergnügen, die Kadetten zu ehren, die Außergewöhnliches geleistet haben. Open Subtitles و الآن .. فى يوم التخرج هذا ...فانه لمن دواعى سرورى أن نشرف هؤلاء الطلبه الذين تخرجوا..
    Es ist mir eine große Freude, Ihnen zu verkünden... dass wir in der Lage waren, mehr Scheine zu produzieren als ursprünglich angenommen,... und zwar im Gesamtwert von einer Billion Dollar. Open Subtitles إنه لمن دواعى سرورى أن أعلن أننا إستطعنا أن ننتج المزيد من العملات أكثر من المتوقع
    Bedienen Sie sich! Nur zu. Es ist mir eine Freude. Open Subtitles إخدم نفسك , إمضي من دواعى سرورى
    Es ist mir eine Ehre, meine heutigen Special Guests zu begrüßen. Open Subtitles ومن دواعى سرورى الليلة أن اقدم لكم ضيوف خاصة
    Octopussy, ich hätte gern eine zweite Chance, mich um Mr. Bond zu kümmern... Open Subtitles سيكون من دواعى سرورى أن أحصل على فرصه للإحتفاء بالسيد بوند شخصياً
    Ladies und Gentlemen, ich freue mich, Ihnen präsentieren... Open Subtitles سيداتى سادتى أنه من دواعى سرورى أن أقدم لكم الـ
    Wie nett, einen Agenten kennen zu lernen, der gern Ansprüche ausbezahlt. Open Subtitles من دواعى سرورى أن أرى عميل تأمين الذى يستمتع بدفع الأدعائات المكلفه
    Freut mich immer, die Meinung meines alten Freundes Sotero zu hören. Open Subtitles انه من سرورى ان اسمع وجه نظر صديقى العزيز ستيرو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus