"سروري أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Freude
        
    • liebend
        
    • hier zu
        
    Dann machen Sie mir die Freude und nehmen Sie sie als Geschenk an. Hier. Oh, danke. Open Subtitles إذاً من دواعي سروري أن أقدمها لك تفضّل شكراً سيد كانوايلر ، هل لا تزال هنا ؟
    Mit großer Freude teile ich Ihnen mit, dass Sie in der Tat recht hatten. Open Subtitles سيدي إنه لمن دواعي سروري أن أخبركَ سيدي بأنك على حق
    Es wäre mir eine Freude diesen schwachsinnigen Prozess weiterzuführen. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أستمرّ في هذه المهزلة
    Eigentlich würde ich liebend gerne, dass du vorbeikommst. Open Subtitles في الواقع, سيكون من دواعي سروري أن تمر علي
    Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein. Open Subtitles أنه لمن قبيل سروري أن أكون موجوداً بينكم.
    Es wäre mir eine Freude diesen schwachsinnigen Prozess weiterzuführen. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أستمرّ في هذه المهزلة
    Mit größter Freude lade ich Sie heute ein... in unsere bescheidene Stadt. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أدعوكم جميعاً إلى مدينتنا المتواضعة
    Namens der Marchand Familienstiftung und Rettet die Kinder begrüße ich Sie zu meiner Freude in Monte Carlo. Open Subtitles بالنيابة عن مؤسسة أسرة مارشاند ولإنقاذ الأطفال إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بك في مونتي كارلو
    Es ist mir eine Freude Ihnen unser Holland-Mädchen vorzustellen. Open Subtitles والأن من دواعي سروري أن أقدم لكم هذا العام الفتاة الهولندية الصغيرة
    Ihr Vater würde gern die Wahrheit wissen. Es würde mir große Freude bereiten, sie ihm sagen zu können. Open Subtitles والدكَ يودّ معرفة الحقيقة، ولمن عظيم سروري أن يتسنّى لي إخباره بها.
    Es ist eine Freude, Sie kennenzulernen, Professor van Helsing. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن ألقاك بروفيسور فان هيلسنج
    Nun, es ist mir eine Freude Sie wiederzusehen, Molly. Open Subtitles حسنا، إنه لمن دواعي. سروري أن أراك مرة أخرى، مولي
    Es war mir eine Freude, Sie wiederzusehen, wie immer. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن رؤيتك مرة أخرى، كما جرت العادة.
    Eine große Freude, Ihnen schließlich... Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أحصل في النهاية على...
    Es ist mir eine Freude, Sie kennen zu lernen. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكم، راي.
    Es ist mir auch eine Freude. Open Subtitles من دواعي سروري أن ألتقي بك أيضا
    Ich würde liebend gerne mal mit ihm reden... Open Subtitles بكل تأكيد إنظري , في نقطة معيّنة ...سيكون من دواعي سروري أن
    Ich würde liebend gern diese Sache hinter uns lassen, aber Gloria würde mir nie verzeihen... wenn ich sie reinlege. Open Subtitles ..اسمع سيكون من دواعي سروري أن نتجاوز هذا الأمر لكن (غلوريا) لن تسامحني ابداً
    Also, ich würde Lux heute liebend gerne zur Schule fahren, aber ich habe die ganze Nacht gearbeitet, und die Alte vom Sozialamt überprüft Morgen meine Wohnung. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أقلّ (لاكس) للمدرسة اليوم ولكنّي عملت طوال اللّيل، والمساعدة الاجتماعية -قادمة للكشف على بيتي غداً
    Ich bin etwas durch den Wind aber ich freue mich hier zu sein. Open Subtitles متعب قليلاً لكن من دواعي سروري أن أتواجد هنا.
    Es ist mir ein Vergnügen, heute mit Ihnen hier zu sein, in dieser wunderschönen Stadt der Sonne. Open Subtitles من دواعي سروري أن أتواجد هنا اليوم معكم في مدينة شعاع الشمس الجميلة هذه
    Ich heiße Sie willkommen. Es ist großartig, Sie alle heute hier zu sehen. Open Subtitles مرحباً بكم جميعاً، إنه حقاً من دواعي سروري أن أراكم اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus