"سرّنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unser Geheimnis
        
    Nur, dass du jetzt unser Geheimnis kennst. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنك عرفت سرّنا
    Also jetzt kennst du unser Geheimnis. Wie wäre es, wenn du uns deins erzählst? Open Subtitles إذاً فأنتِ تعرفين الآن سرّنا ماذا لو أخبرتنا بسرّك؟
    Du kannst die Hütte haben. Es könnte unser Geheimnis sein. Open Subtitles يمكننا ملك هذا المكان يمكن أن يكون هذا سرّنا
    Sie werden es nicht herausfinden. Es wird unser Geheimnis sein. Niemand muss es wissen. Open Subtitles لن يكتشفوه، سيكون سرّنا لا يفترض بأحد أنْ يعرف
    Ich hoffe, du verstehst, dass sobald es sicher für dich ist, hier zu gehen, unser Geheimnis nicht mit dir gehen kann. Open Subtitles آمل أن تتفهّمي أنّه حين تأمنين الرحيل من هنا فلا يمكن أن يغادر سرّنا معك.
    Wenn wir ihnen unser Geheimnis nicht anvertrauen können, wie können wir ihnen dann unser Leben anvertrauen? Open Subtitles اذا لم نستطع الوثوق بهم في سرّنا اذا كيف نثق بهم في حياتنا ؟
    Es ist unser Geheimnis. Open Subtitles أعطيك بما فيه الكفاية. هو سرّنا.
    Ich fürchte nur, dass unser Geheimnis bald zu bekannt ist und dass ich zu spät komme. Open Subtitles الخائف فقط ذلك سرّنا هنا لن يدوم... وبأنّني قد يكون متأخر جدا.
    Das ist unser Geheimnis, Homie. Das bleibt unter uns. Open Subtitles ليكن هذا سرّنا الصغير لاتبح به لأحد
    - Das ist unser Geheimnis. Open Subtitles ـ هذا سرّنا ، هل أنتَ راضٍ عنه ؟
    Ich weiß nicht, wie lange ich unser Geheimnis wahren kann. Open Subtitles لا أعرف لمتى يمكنني تخبئة سرّنا الصغير
    Im Moment muss das unser Geheimnis bleiben. Open Subtitles في الوقت الحالي .يجب أن يكون هذا سرّنا
    Das wird unser Geheimnis sein. Open Subtitles سيكون هذا سرّنا.
    Das bleibt unser Geheimnis. Open Subtitles سيكون سرّنا الصغير.
    Das bleibt unser Geheimnis. Open Subtitles سيكون سرّنا الصغير.
    Das war unser Geheimnis, oder? Open Subtitles كان هذا سرّنا الخاصّ، صحيح؟
    Das bleibt unser Geheimnis. Open Subtitles هذا سيكون سرّنا
    Bleibt unser Geheimnis. Open Subtitles بأن نجعل هذا سرّنا الصغير
    Danke, dass du mein Gelöbnis verfasst hast. Das bleibt unser Geheimnis. Louis Open Subtitles "شكرًا لكتابتك عهود زواجي، سيكون هذا سرّنا" (لوي)
    Denn jetzt kennen Sie unser Geheimnis. Open Subtitles لأنّك الآن بتّ تعرف سرّنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus