"سطح الكوكب" - Traduction Arabe en Allemand

    • dem Planeten
        
    • der Oberfläche des Planeten
        
    • Die Oberfläche
        
    • der Planetenoberfläche
        
    • auf der Oberfläche
        
    Ich breche jede Verkehrsregel auf dem Planeten, um hierher zu kommen, und sie ist bereits weg? Open Subtitles هيا,لقد قمت بخرق كل اشاره مرور على سطح الكوكب لأصل الى هنا وهى قد غادرت؟
    Jedem Mensch auf dem Planeten ist die gleiche Fläche zugeteilt. TED حيث أعطي كل شخص على سطح الكوكب مساحة متساوية.
    Die weißen Marsianer kamen von unterhalb der Oberfläche des Planeten, sie brachten Feuer aus dem Inneren des Planeten. Open Subtitles جاء المريخي الأبيض من تحت سطح الكوكب جلبوا النار من أحشاء الكوكب
    Einige Leute schätzten, dass die Biomasse in diesen Mikroben, die in diesen Öffnungen und Spalten des Meeresbodens und darunter leben, der Gesamtmasse der lebenden Biomasse auf der Oberfläche des Planeten entsprechen. TED بعض الناس قدروا أن الكتلة الحية المرتبطة بتلك الميكروبات التي تعيش في المصبات والشقوق في قاع البحر وأسفل منه تعادل مجموع الكتلة الحية على سطح الكوكب
    Das ist wenn Material aus den tiefen der Erde and Die Oberfläche kommt, verteilt sich über Die Oberfläche des Planeten. TED وهذا عندما تخرج للسطح مادة الأرض العميقة وتنتشر فوق سطح الكوكب.
    Wir empfangen nur zwölf Lebenszeichen auf der Planetenoberfläche. Open Subtitles نحن نلتقط فقط 12 إشارة للحياة على سطح الكوكب,
    EB: Und dann muss sie die Triebwerke zünden, sich ausrichten und dann langsam abbremsen und sanft auf der Oberfläche aufsetzen. TED و عندها يتوجب على المركبة أن تطلق كافة محركاتها و تصحح وضعيتها و تخفض من سرعتها حتى تلامس سطح الكوكب بهدوء
    Ich bin auf dem Planeten. Open Subtitles أنا على قيد الحياة ومُعافى على سطح الكوكب.
    Wenn Sie versuchen, dieses Schiff oder die Menschen auf dem Planeten anzugreifen, werfe ich alle Atombomben ab, die ich habe, Open Subtitles قوموا بأى مُحاولة لمُهاجمة السفينة أو الرجال على متن سطح الكوكب وسأطلق كل قُنبلة نووية لدى
    Einer der Typen steigt zu einem der reichsten Männern auf dem Planeten auf, Open Subtitles الرجل أصبح واحدا من أغنى الناس على سطح الكوكب
    Einer der Typen steigt zu einem der reichsten Männern auf dem Planeten auf, Open Subtitles الرجل أصبح واحدا من أغنى الناس على سطح الكوكب
    Natürlich kann ich das. Ich kann jedes Insekt und jedes Spinnentier auf dem Planeten bestimmen. Open Subtitles بالطبع يمكنني ، يمكنني التعرف علي كل حشرة وحيوان عنكبوتي علي سطح الكوكب
    Du landest damit auf dem Planeten und übergibst die Hilfsgüter. Open Subtitles اريدكَ ان تقوم بمهمة إنقاذ على سطح الكوكب
    Sie sammeln die austretenden Flüssigkeiten vom Meeresboden während eines Ausbruchs, die Mikroben enthalten, die nie zuvor an der Oberfläche des Planeten waren. TED تأخذ عينة من السوائل الخارجة من قاع البحر أثناء الثوران التي تحوي الميكروبات التي لم يحدث من قبل أن كانت على سطح الكوكب
    Unsere Sensoren orten die Batterien unter der Oberfläche des Planeten. Open Subtitles محساتنا رصدت بطارية تحت سطح الكوكب.
    Die Oberfläche hat sich verändert. Open Subtitles مع مرور الوقت، سطح الكوكب بالكامل قد تغير.
    Die Oberfläche ist von Replikatorblöcken überzogen. Open Subtitles سطح الكوكب بالكامل مغطى بمكونات المستنسخون
    Wir lebten schon lange vor Ihnen auf der Planetenoberfläche. Open Subtitles لقد عشنا على سطح الكوكب قبلكم بفترة طويلة
    Das Schiff deponiert sie auf der Planetenoberfläche. Open Subtitles -آه - - سفينة الغرباء خلفتها في سطح الكوكب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus