"سفينه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schiff
        
    • Schiffe
        
    • Schiffen
        
    • Raumschiff
        
    • einen Frachter
        
    • eine Galeere
        
    Unsere FIugzeuge konnten nicht betankt werden. Ein feindliches Schiff war da. Open Subtitles طائراتنا الاستكشافيه لم يستطع تموينها بالوقود سفينه العدو كانت هناك
    Wissen wir nun endlich, wie wir uns vom Verteiler Schiff lösen können? Open Subtitles هل نحن على أى مقربه لنجد طريقه لننفصل عن سفينه الزرع
    In der Tat. Es gibt ein Schiff, das ihr unbedingt meiden müsst. Open Subtitles فى الواقع، هناك سفينه واحده يجب علينا تفاديها مهما تكلف الأمر
    - ich weiß nicht. Der Planet ist unbewohnt. - Wir haben auch keine Schiffe gesehen. Open Subtitles لا أدرى , لايوجد حضاره هنا على ما أفترض إننا لم نرى سفينه أيضاً
    Wir segelten mit 50 Schiffen, um Irland zu erobern. Open Subtitles كان يشارك معنا خمسين سفينه عند قيامنا بغزو جزر أيرلندا
    Aber man fliegt doch nicht einfach so 309 Millionen Kilometer ins All und wieder zurück in einem Raumschiff, das keine gründlichen Tests durchlaufen hat, ohne etwas Glauben zu haben. Open Subtitles لم تكن لتسافر لمسافة 309 مليون كم000 الى الفضاء الخارجى000 فى سفينه صاروخيه لم يختبرها اى شخص
    - Ein schnelles Schiff und eine gut bewaffnete Besatzung, um zu meiner Insel zurückzukehren. Open Subtitles سفينه سريعه وطاقم مسلح جيدا ليعود الى جزيرتى
    Baue dir ein Schiff. Open Subtitles ابنى سفينه وابحث عن طاقم لها وعندما تحصل على الجائزه
    Ich sage ihnen, daß nur das stärkste Schiff diese Reise übersteht. Open Subtitles والفروه الذهبيه ستعيد المملكه واخبرهم ايضا ان اقوى سفينه بنيت على الاطلاق ستقوم بهذه الرحله
    Ich habe die beste Mannschaft. Ich brauche ein würdiges Schiff. Open Subtitles لقد وجدت الان افضل طاقم للسفينه فى اليونان الان لنبحث عن سفينه تستحقهم
    Die Argonauten gehen zum Schiff. Wir fangen sie ab. Open Subtitles الارجونيين يحتاجون سفينه الطريق الى اليابسه اقصر
    Für sie ist jeder ein Immigrant, der nicht auf dem ersten Schiff herkam. Open Subtitles لها إذا لم تكن على أول سفينه حطتة هنا سوف تكون دائما مهاجرا
    Als wir auf Klorels Schiff waren, habe ich es näher an dieses herangesteuert. Open Subtitles عندما كنا بداخل سفينه كلوريل وجهتها بالقرب من هذه السفينه
    Wäre Thors Schiff nicht verunglückt, wüssten sie nichts über das Stargate. Open Subtitles إذا سفينه ثور لم تتحطم لم نكن لنخبرهم أبدا عن ستارجيت
    Darum war es unmöglich ein anderes Schiff... als die Black Pearl. Open Subtitles ،من الممكن أن لها أشرعة سوداء لذا من غير المحتمل ألا تكون سفينه أخرى غير اللؤلؤة السوداء، هل هذا ما تقول؟
    Und kein Schiff ohne Crew aus Verdammten... und ohne bösartigen Captain, den die Hölle ausspuckt, kann schwarze Segel haben. Open Subtitles ولا توجد سفينه اللعنه تديرها ورجل كالشيطان يقودها تلك الجحيم نفسه يرفضها خارجاً
    Darum war es unmöglich ein anderes Schiff... als die Black Pearl. Open Subtitles من الممكن لها أشرعة سوداء لذا من غير المحتمل سفينه اخرى
    Ich bin kein Waise! Mein Vater ist mit 'm Schiff weggefahren, er ist nur noch nicht wieder zurück! Open Subtitles انا لست يتيماً ، ابى سافر فى سفينه و لم يعد من وقتها
    Er ist auf einem Schiff gereift, das zweimal die Welt umfahren hat. Open Subtitles كان مخزن في سفينه ودارت حول العالم مرتين
    Das ist die gro? te Streitmacht, die der Feind je hatte: uber 200 Schiffe. Open Subtitles هذه المره نحن نواجه اكبر قوه قام العدو بحشدها على الاطلاق , ما يزيد على مائتى سفينه
    Aber dies ist ein schlag gegen die Midways und die AIeuten mit 200 Schiffen und 100.000 Mann! Open Subtitles لكن هذه ضربه موجهه ضد ميدواى وجزر ألوتيان بها مائتى سفينه و مائه الف مقاتل
    Es war ein Raumschiff. Open Subtitles انها سفينه فضاء
    Man müsste mal einen Frachter mit Büstenhaltern löschen. Open Subtitles اتسائل متى ستاتينا سفينه من ايرلندا محمله بالويسكى الايرلندى الجيد
    Ich werde dich auspeitschen lassen und auf eine Galeere verkaufen. Open Subtitles ساجعلك تجلد وتباع كعبد سفينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus