Es gab keine Feier zur Eröffnung, denn es ist nicht die Eisenbahn, die wir uns alle gewünscht hatten. | Open Subtitles | لم يكن هنالك جلبة في إفتتاحه لأنها ليست سكة القطار التي كنا نرجو |
Uns sind die vielfachen Sorgen der Öffentlichkeit über die Eisenbahn nicht entgangen. | Open Subtitles | لم نكن غافلين عن قلق العامة بشأن سكة القطار |
Wenn die Eisenbahn nicht kommt, muss ich Cranford verlassen. | Open Subtitles | إذا لم تأتي سكة القطار فلا أستطيع البقاء |
Nimm seinen Hut. Hol die Krücken von den Gleisen. | Open Subtitles | ألقى بالقبعة و العكاز فى سكة القطار |
- Zwei Jungen, nackt neben den Gleisen. | Open Subtitles | صبيين اثنين وُجدا عراة قرب سكة القطار |
- Ich gehe einfach an den Gleisen lang. | Open Subtitles | أمشي على طول سكة القطار |
Oh Marry, ich dachte immer, es wäre gut für uns, wenn die Eisenbahn nicht kommen würde. | Open Subtitles | ماري ظننته سيكون من الجيد أن لا تأتي سكة القطار |
Ich kann der Eisenbahn schließlich nicht meine Vorurteile in den Weg stellen. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح بكبريائي أن تقف في طريق سكة القطار |
Die Eisenbahn läuft nicht von selbst. | Open Subtitles | سكة القطار لا تدير نفسها كما تعرف |
Männer haben vielleicht diese Eisenbahn gebaut. | Open Subtitles | الرجال قد يكونون من بنى سكة القطار |
Ich ziele auf eine Kurve in der örtlichen Eisenbahn ab die Ashby Pickard mit einer kleinen Station bei Ashby Le Walken verbindet. | Open Subtitles | -أنا أصل إلى منحنى سكة القطار تقاطع يربط بين (آشبي بيكار) ومحطة (آشبي والكين) الصغيرة |
Die Eisenbahn ist nicht etwas von besonderem Wert. | Open Subtitles | سكة القطار لم يثبت أنها قيمة |
Die Eisenbahn ist doch nur eine Manie! | Open Subtitles | سكة القطار مجرد هوس |
Sie war zu Fuß unterwegs, auf der Jett Street. Nicht weit von den Gleisen. | Open Subtitles | قريب من سكة القطار |
Ich bin auf den Gleisen. | Open Subtitles | أنا على سكة القطار |
- Was? - Runter von den Gleisen! Ove! | Open Subtitles | ـ (أوفا)ابتعد عن سكة القطار ـ لا أستطيع سماعك |