"سكرت" - Traduction Arabe en Allemand

    • betrunken
        
    • hab'gesoffen
        
    "Ich war betrunken, plötzlich sitze ich hier." Open Subtitles فجاة ,حسنا , لقد سكرت فجاة , ذهبت لعمل وشم الشئ التالى الذى تعرفه انا على شاحنة لعينة , ماذا حدث ؟
    Ja, ja, ich habe ihr gerade erzählt, wie du damals betrunken auf dem Klobecken eingeschlafen bist. Open Subtitles أخبرتها عندما سكرت ونمت برأسك في المرحاض
    Hey, wenn ich betrunken genug werde, fällt mir vielleicht wieder ein, woher ich dich kenne. Open Subtitles ربما لو سكرت بما فيه الكفاية لاستطعت تذكر من اين اعرفك من قبل
    Mein Dad ist immer noch weg, meine Mutter hat sich betrunken und ich habe den Abwasch gemacht. Open Subtitles والدي لا يزال غير موجود, والدتي سكرت وأنا غسلت الأواني..
    Als ich betrunken war, konnte ich mich nicht erbrechen, da der Bauch futsch ist. Open Subtitles وفي الاسبوع الماضي سكرت جداً ، لم أستطع التقيؤ لانه لا يوجد لدى معدة
    Magnolia liegt bewusstlos im Auto. Sie hat sich betrunken. Open Subtitles زوي، أَنا آسفُه الوقت متأخر، لكن منغوليا سكرت واغمي عليها
    Hab nichts getrunken, bin trotzdem wie betrunken. Open Subtitles "القنينة ، بدون أن افتحها " "الخمر،، بدون أن أشربها " "لقد سكرت "
    Ich verstehe das nicht. Ich war doch nur ein bisschen betrunken. Open Subtitles أنا لم افهم انا سكرت قليلا.
    obwohl, das eine mal, aIs ich in den everglades betrunken war... Open Subtitles بالرغم هناك تلك المرة التي سكرت فيها في مدينة (إيفرجليدز)...
    Ich war ein bisschen betrunken. Open Subtitles لقد سكرت قليلاً
    Wir sind etwas trinken gegangen... ich wurde betrunken. Open Subtitles ذهبنا لنشرب و سكرت
    Ich bin leicht betrunken. Open Subtitles لقد سكرت الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus