"سلوكهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihr Verhalten
        
    • Haltung
        
    • ihr Benehmen
        
    • Verhalten zu
        
    • ihrem Verhalten
        
    • Verhaltens
        
    Die Regierung zielte bewusst auf Jugendliche und regulierte durch Institutionen bewusst ihr Verhalten und ihre Gedanken. TED استهدفت الحكومة الشباب على وجه التحديد، من خلال إنشاء مؤسسات لضبط سلوكهم والسيطرة على أفكارهم.
    Ich habe bewusst vermieden, ihr Verhalten zu begründen oder zu analysieren. Open Subtitles لقد تعمدت أن لا أحاول أن أحلل أو أُفسّر سلوكهم
    Wenn Menschen keinen Anreiz haben, AIDS von sich aus zu meiden -- selbst wenn sie alles über die Krankheit wissen -- werden sie vielleicht immer noch nicht ihr Verhalten ändern. TED فإذا لم يكن لدى الناس حافز لتجنب الإيدز حتى و إن كانوا على علم بكل مايخص هذا المرض فقد يظل سلوكهم كما هو
    Sie feierten eine Änderung der Haltung gegenüber nicht-weißen Briten, aber schimpften über unser unausgeglichenes Schulsystem, das kollektive Identität nicht wertschätzt, im Gegensatz zu dem unter den Fittichen von Sidney Poitier. TED لقد تغيّر سلوكهم جميعاً تجاه الملونين البريطانيين, ولكنهم ثاروا ضد نظام مدارسنا غير المستقر الذي لا يقدّر الهوية الجماعية, على عكس النظام الذي وضعه سيدني بوتييه بوصايته الحذرة.
    Was ich sagen will ist Leute bestimmen ihr Benehmen selbst. Open Subtitles لكني فعلت, لذا وجهة نظري هي الناس يملون سلوكهم.
    ihr Verhalten bewegt sich sichtlich hinauf hin zu der Veränderung im Nash-Gleichgewicht. TED وكما ترون، سلوكهم يتجه الى الأعلى في اتجاه هذا التغير في توازن ناش.
    Wir regen die Menschen nur an, acht zu geben und ihr Verhalten zu ändern. TED نحن فقط نحفز الناس ليهتموا و يغيروا سلوكهم
    Es hängt alles vom eigenen Denken über Menschen ab das ihr Verhalten bestimmt. TED الامر كله في طريقة تفكيرك حول الناس هو مايحدد غالبا سلوكهم.
    Man muss die Art in der Menschen sich selbst sehen ändern bevor man ihr Verhalten ändern kann. TED يجب ان تغير الطريقة التي ينظر بها الناس الى انفسهم قبل ان تتمكن من تغيير سلوكهم.
    Ich zählte so energisch wie möglich meine Erwartungen an ihr Verhalten und ihre Leistungen in dieser Schule auf. TED بدأت بكل ما أوتيت من قوّة بذكر توقّعاتي بخصوص سلوكهم وما سيتعلمونه بالمدرسة.
    Wir appellieren an die Männer, auf individueller Ebene konkrete Schritte zu unternehmen, ihr Verhalten zu verändern. TED نحن نطلب من الرجال القيام بأعمال ملموسة، ودعوتهم للتدخل على المستوى الشخصي، لتغيير سلوكهم.
    Sie sehen Erwachsene, modellieren ihr Verhalten. TED ;كلها مساعي إبداعية. أنهم يشاهدون الكبار. أنهم يجسدون سلوكهم.
    Und der Grund ist, in ihr Verhalten ist es eingebaut, jedesmal zurückzukommen und sich zu entschuldigen. TED والسبب، هوأن طبيعة سلوكهم أن يعودوا ويعتذروا.
    Nun, wenn Menschen der Meinung sind, dass das Leben beschissen ist, wird ihr Verhalten automatisch daraus entspringen. TED حسناً، إذا كان الناس يرون العالم بطريقة أن الحياة بائسة، عندها فأن سلوكهم سينشأ آلياً من ذلك.
    Meine Offiziere und ich sind für ihre Haltung verantwortlich. Open Subtitles بالطبع أنا وضباطى سوف نكون مسؤلين عن سلوكهم
    Immer wieder ließ er Menschen gehen... weil ihre Haltung ihm gegenüber nicht so war, so... Open Subtitles مرة بعد مرة ،كان يدع الناس يذهبون لقد قام بعزلهم لأن سلوكهم تجاهه لم يكن بهذا النقاء ؟
    Ihre Haltung wundert mich. Open Subtitles وهو شيء لست مؤهلًا للقيام به أنا قلق بشأن سلوكهم
    Das würde ihr Benehmen erklären, oder? Open Subtitles الذي يُوضّحُ سلوكهم الغريب أليس كذلك؟
    Was lag ihrem Verhalten zugrunde? TED ما هو مصدر سلوكهم هذا؟
    Alles was ein reales Abbild des eigenen eigenen Verhaltens sowie das Mitempfinden fördert, wie Psychotherapie oder das Üben von Mitgefühl für andere, ist hilfreich. TED كل ما يحسن الانعكاس الجيد في سلوكهم و الاهتمام بالآخرين، مثل العلاج النفسي أو تجربة التعاطف مع الآخرين يمكن أن يساعد كثيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus