Aber wenn du mich lässt, würde ich gern direkt wieder hierher kommen und dir die ganze Sache erzählen. | Open Subtitles | ولكن إذا سمحتِ لي سأعود إلى هنا مباشرةً وسأقوم بإخباركِ بكلّ شئ |
Wenn du mich lässt, verliebst du dich vielleicht nicht wie deine Mutter in einen hoffnungslosen Fall. | Open Subtitles | وإذا سمحتِ لي ربما لن ترتكبي نفس خطأ أمكِ وتقعي في الحب مع من يعتبر قضية خاسرة |
Nun... wenn du mich entschuldigst, ich muss ein Kind aus seinem Zimmer schmeißen. | Open Subtitles | ... و الآن إذا سمحتِ لي علي أن أطرد الأولاد من غرفتهم |
Wenn du mich entschuldigst, ich bin spät dran, aber lass mich dir noch das sagen... | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي ، فأنا متأخر لذا دعيني أخبرك بذلك |
Nun, wenn du mich entschuldigen würdest, ich kaufe mir jetzt eine Katze. | Open Subtitles | الآن ان سمحتِ لي سأذهب لأشتري هرّة من المتعارف عندما ينفصل الأحباب يشتري" "أحدهما حيوان أليف ليعوض به غياب المحب |
Wenn du es mir erlaubst, würde ich gern mit dir zusammen dein Brautkleid aussuchen. | Open Subtitles | واّذا سمحتِ لي. سوف أساعدكِ بأختيار فستان حفل الزفاف |
aber wenn du mir mal erlauben würdest, etwas für dich zu tun, dann denke ich, dass du überrascht wärst. | Open Subtitles | لو سمحتِ لي بالقيام بالعمل أعتقد أني سأبهرك حقا |
Madame, dürfte ich bitte für einen Augenblick Ihren Platz beanspruchen? | Open Subtitles | لو سمحتِ لي يا سيدتي هل يمكن أن أستخدم مقعدك قليلاً ؟ |
Und wo, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | أين ؟ إن سمحتِ لي بالسؤال ؟ |
Ich beweise es dir, wenn du mich lässt. | Open Subtitles | بوسعي اثبات ذلك، ان سمحتِ لي |
Ich kann... wenn du mich lässt. | Open Subtitles | أستطيع... إن سمحتِ لي |
Jetzt, wenn du mich entschuldigst, werde ich unter die Dusche gehen. | Open Subtitles | الآن ، أن سمحتِ لي ، سوف أخذ حماماً |
Nun, wenn du mich entschuldigen würdest, Fawn, ich muss meinen Ball finden. | Open Subtitles | لو سمحتِ لي فاون احتاج ان اجد كرتي |
Gut, würden Sie mich entschuldigen? | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتِ لي... |
Würdest du mich entschuldigen? | Open Subtitles | هلا سمحتِ لي ؟ |
Ich dachte ich könnte mir das selbst nie verzeihen, aber wenn du es mir erlaubst, Tara, kann ich das für uns beide wieder gut machen. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني لن أسامح نفسي قط، ولكن إذا سمحتِ لي يا "تارا"، بإمكاني أن أصحح هذا لكلينا. |
Ah, ich würde mich freuen, wenn Sie mir erlauben, Sie zu einem angemessenen Essen auszuführen. | Open Subtitles | سأكون سعيداً لو سمحتِ لي أن آخذكِ إلى دعوة عشاء مناسبة |
Entschudligen Sie, aber dürfte ich ihn für einen Moment entführen? - Sicher. | Open Subtitles | المعذرة، لكن هلا سمحتِ لي أن أستعيره للحظة؟ |
Nun, wenn ich fragen darf, wie landet eine junge Frau aus New Jersey bei dem FBI? | Open Subtitles | و الآن، إذا سمحتِ لي بالسؤال كيف لإمرأة صغيرة من (نيو جيرسي) أن تشقّ طريقها إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي |