"سموم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gift
        
    • Gifte
        
    • Toxine
        
    • Giftstoffe
        
    • entgiften
        
    Bei der Menge, die der Junge erbrochen hat, kann gar nicht mehr genug Gift in seinem Körper sein, um im Blut sichtbar zu werden. Open Subtitles بكمية قئ الفتى هذه لن تتبقى سموم كافية بجسده لتظهر بالدم
    In alten Gebäuden, wie diesen, kann das Gift überall sein. Open Subtitles مبني بهذا القدم قد يكون هناك سموم بأي مكان
    Durch das Histamin schwellen die Blutgefäße an und verhindern, dass das Gift im Speichel der Mücke sich im Körper ausbreitet. Open Subtitles لمنع سموم البعوضة من الانتشار في الجسم كتأثير جانبي
    Stimmt, ich hab vergessen, dass es in den USA ja keine Gifte gibt. Open Subtitles نعم، نسيت أنه لا توجد سموم بالولايات المتحدة
    Der Muskelentspanner macht sie einfacher zu transportieren, aber es spült auch alle Gifte durch die Poren heraus. Open Subtitles مصل الإسترخاء، يجعله سهل الإكتشاف ولكنّ أيضاً سيحدث إحمرارٌ خارجي، لتواجد أي سموم داخلية
    Es gibt Sauerstoff, aber keine messbaren Toxine. Open Subtitles تقول المجسات ان هناك أوكسجين،لا سموم قابلة للقياس.
    Aber es ist ein Problem, denn er landet auf einer Halde, und das Plastik gibt Toxine frei, die in Wasser und Luft gelangen. Open Subtitles لكنها مشكلتك لأنها تتراكم في مكب النفايات والمواد البلاستيكية تسرب سموم إلى الماء والسماء
    Ich habe die Biopsien untersucht, keine Giftstoffe. Was auch immer es war, es hat den Körper sofort wieder verlassen. Open Subtitles لقد تحققت من الخزعات، لا توجد أي سموم مهما كانت، فقد غادرت نظامهم مباشرة
    Und reinigen das gottlose Land vom Gift der Sünde und der Liederlichkeit. Halleluja. Open Subtitles ونطهر هذه الارض الطاهره من سموم الذنوب والخطايا امين
    (Alle:) Amen. (Mann:) Wir müssen das gottlose Land vom Gift der Sünde säubern. Open Subtitles ونظهر هذه الأرض من سموم الذنوب والخطايا.
    Letzte Nacht saß ich sechs Stunden am Computer und habe ein nicht verfolgbares Gift gesucht. Open Subtitles ليلة البارحة بقيت 6 ساعات على الإنترنت أبحث عن سموم لا يُمكن تعقبها
    Anschließend einen Tox-Screen für Gift und Giftstoffe machen. Open Subtitles ثم إفحصيها بحثاً عن سموم ومواد سامة أخرى.
    Und ich will meine letzten Tage nicht in einem Krankenhaus vergeuden... mit einem Katheter im Schwanz und Gift im Körper, also... Open Subtitles و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي,
    Also, gehen wir nach einer verrückten, Drogen abbhängigen, Gift Händler mitten im Hurrican? Ja, weil das ist das was wir tun müssen. Open Subtitles إذاً سنقوم بمطاردة تاجر سموم مجنون وسط إعصار
    Es spült auch alle Gifte durch die Poren heraus. Open Subtitles كذلك يُخرج أية سموم داخلية من خلال المسام
    Drogen, Viren, Gifte aus dem Crackhaus, und Gott weiß, wo sie sonst noch gewesen ist. Open Subtitles مخدرات, فيروسات سموم من منزل المخدرات والله وحده يعرف اين كانت ايضا
    Gifte auf seiner Haut abscheiden und seine DNA lässt sich so gut mit menschlicher mischen. Open Subtitles ويطلق سموم خفية من جلده، وحمضه النووي ينسجم تماماً مع البشر
    Okay. Ich muss Ihnen Blut abnehmen und es auf Toxine untersuchen. Open Subtitles أريد أخذ عينة دم لإجراء اختبار سموم في جسدكِ
    Eine Quelle für Botulismus und eine Million anderer Toxine, die Gastroenteritis, Open Subtitles مصدر للتسمم الغذائي مثل سموم أخرى كثيرة...
    - Keine zugefügten Toxine oder-- - Verfälschungsmittel. Open Subtitles بدون إضافة سموم أو مواد مغشوشة
    Auf dieser Fruchtbarkeits-Website steht aber, dass ich alles wegwerfen muss, wo Giftstoffe drin sein könnten. Open Subtitles هذا الموقع للخصوبة يقول أننى بحاجة للتخلص من أي شيء به سموم
    Ich muss den Körper entgiften. Open Subtitles أتعرف، أريد أن أتخلص من سموم النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus