"سمينة" - Traduction Arabe en Allemand

    • fett
        
    • dick
        
    • fette
        
    • dicke
        
    • fetten
        
    • fettes
        
    • fetter
        
    • groß
        
    • dicken
        
    Glaub mir, Herb, du kommst besser mit fett und hässlich weg. Open Subtitles خذها نصيحه مني ياهيرب أنت بحال أفضل مع سمينة وبشعه
    Ich bin mir nicht sicher, ob Sie es bemerkt haben, aber ich bin fett. TED لست متأكدة فيما لو كان أحدكم قد لاحظ لكن أنا سمينة
    Die obereste Kurve zeigt also das Körpergewicht von einer genetisch-fettleibigen Maus, die non-stop isst, bis sie fett wird, wie dieser fellige Tennisball. TED المنحنى العلوي يبين وزن الجسم لفأر سمين بالوراثة يأكل بدون توقف, حتى تحول إلى كرة تنس سمينة مغطاه بالفرو.
    Na ja, es war dunkel, aber sie erschien mir ziemlich dick. Open Subtitles كان الجو مظلماً لكن نعم، أعتقد أنها سمينة
    Eine fette und selbstbewusste Frau ist für viele fast unvorstellbar. TED لأن وجود إمراة سمينة واثقة من نفسها أمر من غير الممكن خطوره على الفكر
    Auf seinem Sofa schläft eine dicke gelbe Katze, Regentropfen prasseln gegen das Fenster und kein bisschen Kaffeeduft in der Küche. TED هناك قطّة صفراء سمينة نائمة على أريكته، حبّات مطر تتساقط على النافذة، ولا أثر لرائحة القهوة في هواء المطبخ.
    Sie erfreuten sich exzellenter Gesundheit, sehr fett und gesund, robust, keine Narben, genau so sollen sie aussehen. TED وقد كانوا في حالة ممتازة ، سمينة جدا وصحية وقوية ، بدون أية ندوب ، هكذا يتوجب ان تكون الحيتان
    Die Frau wurde richtig fett, während ihr Bruder zu einem Riesen heranwuchs. Open Subtitles تلك المرأة أصبحت سمينة إيجابياً في حين أن شقيقها ، كبر وأصبح عملاق
    Bin fett wie ein Schwein, war lang nicht beim Friseur, aber ich bin wirklich glücklich. Open Subtitles أنا سمينة مثل الخنزير ، و أنا لم أنتهي من تصفيف شعري لكنني سعيدة ، سعيدة حقاً ..
    Tags drauf sind sie fett wie Schweine. Open Subtitles لتعود بعد بضعة أيام و تجد الصراصير تجري سمينة في كل مكان
    Deine Mutter ist so fett, die blutet Soße. Open Subtitles والدتك سمينة لدرجة انها وقعت وكسرة ساقها وخرج منها الشحم
    Einigen Leuten zufolge seh ich in Skikleidung fett aus. Open Subtitles وفقاً لبعض الناس أبدو سمينة في ملابس التزلج.
    Hast du erst genascht am fett, kommt dir kein andrer mehr ins Bett. Open Subtitles لأنكِ بمجرد أن تصبحي سمينة,لن تعودي أبداً
    In der sehe ich fett aus. Open Subtitles لا أستطيع أن أرتدي هذه.تجعلني أبدو سمينة
    Ja, Brandon findet dich bestimmt nicht fett. Open Subtitles نعم،أراهن أن براندون لا يَعتقدُ بأنّك سمينة
    Aber du kriegst nichts zu essen. Du bist ekelhaft fett. Open Subtitles أنتِ يجب ألا تأكلي فأنتِ سمينة بشكل مقزز
    - Erst wird dick aufgetragen. Open Subtitles لن ينتهي حتى تغني السيدة السمينة أهذه سمينة بما يكفي يا بني؟
    Hätte ich doch den Mut, endlich richtig dick zu werden. Open Subtitles أتمنى لو لدي الشجاعة لكي أصبح سمينة وأنتهي من الموضوع
    - Was soll ich sagen? ! Daß eine fette Frau dran war, und es eine Weile gedauert hat! Open Subtitles بامكانكان تقول انه ببساطة كانت هناك امرأة سمينة و لزمك دقيقة للتخلص منها
    Und du sitzt noch hier mit einer 28-jährigen Cheerleaderin, die eine dicke Lippe riskiert. Open Subtitles وأنت تجلس هنا في المدخل مع رئيسة مشجعات بعمر 28 سنة مع شفة سمينة
    So ein feuchter Traum eines fetten, haarigen, hässlichen Hinterwäldlers. Open Subtitles سمينة ، كثيفة الشعر ، قبيحة المنظر وهي مبتلة فى الحلم
    Obwohl einige von euch ziemlich dünn sind, habt ihr alle ein echt fettes Herz und darauf kommt es an. Open Subtitles على الرغم أن بعضكم نحيف جدا , لكني أعتقد أنكم لديكم قلوب سمينة و هذا ما يهم
    Der CIA ist ein Haufen fetter alter Männer, die gepennt haben, als wir sie am meisten brauchten. Open Subtitles كل ماأعرفه عن وكالة الاستخبارات الامريكية بأنّهم مجموعة سمينة
    Die Trichome auf diesem Baby sind so groß und schimmernd, sie glitzern regelrecht Open Subtitles البراعم على هذه الصغيرة, سمينة جداً و لامعة, إنها تتلألأ
    Aber mit der dicken fällt's mir immer schwerer, einen hochzukriegen. Open Subtitles ولكن مع بقرة سمينة لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus