"سنة فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jahren
        
    • Jahre alt
        
    • Jahre Zeit
        
    • einem Jahr
        
    Viele dieser Arbeiter haben eine Lebenserwartung von gerade mal 50 Jahren. TED والكثير من اولئك العمال متوسط العمر لديهم هو 50 سنة فقط
    China will das schon in 20 Jahren erreicht haben. TED تخطط الصين أن تكون هناك في غضون 20 سنة فقط.
    Zu meiner Überraschung ist die Eliminierung von CO2-Emissionen aus der Wirtschaft in nur 20 Jahren ziemlich leicht und ziemlich billig. Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation. TED ولدهشتي، إزالة انبعاث ثنائي أكسيد الكربون من الإقتصاد خلال 20 سنة فقط هو في الواقع بسيط للغاية ورخيص للغاية، ليس رخيصا جدا، لكنه بالتأكيد أقل من كلفة انهيار الحضارة.
    Die Ältesten dieser Gruppe waren 1998 also erst 14 Jahre alt und die Jüngsten erst vier Jahre alt. TED ذلك يعني أنه في عام 1998 كان أكبرهم سنا بعمر 14 سنة فقط و الأصغر بعمر الرابعة.
    Ich hatte 191 Jahre Zeit, meine Feinde zu erforschen. Open Subtitles تسنّت لي 191 سنة فقط لأدرس أعدائي
    Vor nur einem Jahr stand meine alternative Zeitschrift "Post Modern Review" vor dem Aus. Open Subtitles منذ سنة فقط كانت مجلتي البديلة بوست مودرن ريفيو بوضع سيء
    haben wir gesehen, wie sehr Technologie in nur 100 Jahren fortschreiten kann. TED لقد رأينا التطّور السريع الهائل للتكنولوجيا في 100 سنة فقط.
    Autos gibt es erst seit weniger als hundert Jahren. TED السيارات متواجدة هنا منذ أقل من مئة سنة فقط.
    Aber wir haben 15 % in nur 30 Jahren verloren. TED ولكننا خسرنا 15 بالمئة خلال 30 سنة فقط.
    Was wir Länder nennen, sind im Grunde Ausformungen souveräner Staatlichkeit, ein Konzept, das erst vor 400 Jahren in Mode kam. TED ما نطلق عليها دول هي في الواقع تعبيرات مختلفة من دولة ذات سيادة، الفكره التي أصبحت موضة منذ 400 سنة فقط.
    Aber sie lebten vor nur 18.000 Jahren, und das ist außergewöhnlich. TED لكنهم عاشوا قبل 18,000 سنة فقط. وهذا حقا غير عادي للتفكير فيه.
    Vor 20 Jahren, 30 Jahren konnten nur bedeutende, professionelle Astronomen, mit sehr großen Teleskopen, sehr weit in das Weltall sehen. TED منذ 20 سنة أو 30 سنة فقط علماء الفلك المحترفون و باستخدام التليسكوبات الكبيرة يمكنهم رؤية الفضاء البعيد
    Aber die Meadowfield-Schule wurde erst vor 18 Jahren gegründet. Open Subtitles إلا أن مدرسة ميدوسفيلد تأسست منذ 18 سنة فقط
    Eileen ist erst 13 Jahre alt, doch als wir die Gedichte durchgingen, die wir geschrieben hatten, fand ich ihres so interessant, so motivierend. TED إلين عمرها 13 سنة فقط ولكن عندما كنا نمر على المجموعة الشعرية التي كتبناها وجدت قصيدتها مهمة جدا ومحفزة جدا
    Das ist wirklich großartig, Süße, aber du bist erst 24 Jahre alt. Open Subtitles .... هذا رائع حقا حلوتي ، لكن عمرك 24 سنة فقط
    Der Kerl ist ein geschickter Fälscher, Safeknacker, viel Elan und ist erst 20 Jahre alt. Open Subtitles هذا الشاب مزوّر ماهر ومُخترق خزانات , ويملك الكثير من المهارات وعمره 20 سنة فقط
    Oh, nein. Wir haben also nur zwölf Jahre Zeit. Open Subtitles سنبقى هنا 12 سنة فقط
    - Ist erst seit einem Jahr bei uns. - Geben Sie mir ihre Nummer. Open Subtitles ـ تعمل معنا منذ سنة فقط ـ إعطني رقم الهاتف
    Ich bin hier erst seit einem Jahr Sheriff, aber es ist der größte Fall, denn wir je hatten. Open Subtitles انا شريف منذ سنة فقط لكنها أكبر قضية نحصل عليها
    Mama wurde vor einem Jahr entlassen. Open Subtitles لقد خرجت أمى من سنة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus