Mr. President, wir sagten ihr, wenn sie uns hilft, lassen wir sie gehen. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، أخبرناها أنه إذا ساعدتنا سنتركها تذهب |
Aber sie scheint ein gutes Kind zu sein, also lassen wir sie dieses Mal gehen. | Open Subtitles | لكنها تبدو كفتاة طيبة, لذلك سنتركها تذهب هذه المرة. |
Berührt haben wir sein Auto nicht. lassen wir es einfach hier. Verstanden? | Open Subtitles | لم نلمس سيارته لذا سنتركها هنا، هل تفهمين؟ |
lassen wir ihn, wenn wir müssen. | Open Subtitles | . سنتركها خلفنا اذا اضطررنا لذلك |
Sag, Wir lassen sie hier im Schatten, wenn er uns hinbringt. | Open Subtitles | قُل له أننا سنتركها بالعربة في الظل إن قادنا نحو هذا المدفع |
Dann lassen wir sie sitzen. Hey, Ladys. | Open Subtitles | ثم سنتركها لوحدها تتقلب في الاعصار |
Die lassen wir draußen. | Open Subtitles | بلى، سنتركها كما هي. |
Wenn sie sauber ist, lassen wir sie in Ruhe. | Open Subtitles | ان كان كذلك سنتركها |
Was? lassen wir sie jetzt einfach hier? | Open Subtitles | ماذا , هل سنتركها هنا ؟ |
- Auf drei lassen wir los, klar? | Open Subtitles | - سنتركها بعد الثلاثة, حسنا؟ |
- Den lassen wir hier, unnötiger Ballast. | Open Subtitles | - سنتركها هنا لا أمتعة إضافية |
Wir lassen ihn übrigens für euch hier. Er hat nicht Lebewohl gesagt? | Open Subtitles | سنتركها من أجلكم ألم يودعك؟ |
Fesselt sie gut. Wir lassen sie bei den anderen. | Open Subtitles | قيدوها، سنتركها بمفردها! |
Wir lassen sie fürs Erste drin. | Open Subtitles | سنتركها لفترة |