"سنتعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • lernen wir
        
    • wir lernen
        
    • Wir erfahren
        
    lernen wir etwas über die Funktion ihres Gehirns, lernen wir auch eine Menge über unseres. TED لهذا إذا تعلمنا قليلا عن كيفية عمل دماغهم، سنتعلم الكثير عن كيفية عمل دماغنا.
    Vielleicht lernen wir etwas wirklich nützliches darüber aber es ist interessant und faszinierend. TED ربما سنتعلم شيئاً مفيدة عنها, لكنها ممتعة و ساحرة.
    und von Tribalisten lernen wir über die Schönheit von Weltbürgertum und Vielfalt. TED ومن القبليين، سنتعلم جمال العالمية وجمال التنوع.
    wir lernen also von populistischen Hassrednern über die Unverzichtbarkeit von Demokratie, TED ولذلك سنتعلم من الفوْضَوِيّين الشعبويين، أنه لا غنى عن الديمقراطية.
    Heute werden wir lernen auf andere Weise miteinander zu kommunizieren. Open Subtitles لكن اليوم سنتعلم أن نتواصل بطريقة مختلفة
    "wir lernen heute was Neues, das wird spannend." Keiner? Open Subtitles أننا سنتعلم اليوم شيئًا جديدًا و سوف نستمتع؟
    Wir erfahren es von dem Mann, der sie produziert hat. Open Subtitles سنتعلم ذلك مباشرة من الشخص الذي ينتج هذه الأفلام
    Das bedeutet hoffentlich lernen wir doch eines Tages, jene zu akzeptieren und denen zu verzeihen, die anders sind. Open Subtitles يعني أنه في يوم من الأيام نتمنى هذا أننا سنتعلم التسامح تقبل و مسامحة المختلفين
    Heute lernen wir die korrekte Art, ein Ei aufzuschlagen. Open Subtitles اليوم سنتعلم الطريقة الصحيحة لكسر البيض
    lernen wir nun coole Kung Fu Moves? Open Subtitles هل سنتعلم حركات الكونج فو الرائعة ؟
    Was lernen wir heute? Open Subtitles اذاً, ماذا سنتعلم اليوم؟
    Heute lernen wir den Buchstaben "T". Open Subtitles اليوم سنتعلم عن الحرف تي
    Vielleicht lernen wir, gütig zu sein. Open Subtitles ربما سنتعلم أن نكون طيبين
    Okay, heute werden wir lernen, wie man ein Messer hält, wie man sticht und schlitzt und worauf man zielen muss. Open Subtitles حسنا ، اليوم سنتعلم كيف نمسك بالسكين كيف تطعن و تقطع بها و أين تقوم بتوجيهها
    wir lernen aus unseren Fehlern. Open Subtitles ـ سنفعل الأشياء بشكل مختلف سنتعلم من أخطائنا.
    Aber wir lernen auch etwas über Ernährung, Selbstachtung und Kunst. Open Subtitles لكن سنتعلم أيضاً عن التغذية، إحترام الذات، السلوك، -وكل الخلق الحميد
    Und was wir mit unserer Biologie tun können, wird unsere Zukunft bestimmen, und die unserer Kinder, und die unserer Kindeskinder -- ob wir Kontrolle über das Altern erlangen, ob wir lernen uns vor Alzheimer zu schützen, und vor Herzleiden und Krebs. TED و الذي نستطيع فعله بتركيبتنا البيولوجية سيرسم معالم مستقبلنا و مستقبل أولادنا و أحفادنا-- إذا ما كنا سنتحكم بالشيخوخة، إذا ما كنا سنتعلم كيف نحمي أنفسنا من ألزهايمر، و أمراض القلب، والسرطان.
    In den nächsten Wochen werden wir lernen, unsere naturgegebene Frauenkraft wieder zurückzugewinnen. Open Subtitles (امرأة) خلال هذه الاسابيع المقبلة سنتعلم كيف نستعيد قوتنا كنساء
    wir lernen nur mit Mr. Zweig. Open Subtitles (ــ والآن سنتعلم جميعاً من السيّد (غصين ــ لكن السيّد (غصين) كريه
    Wir erfahren alle Geheimnisse, OK? Open Subtitles سنتعلم كل الأسرار , حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus