"سنتين من" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwei Jahre
        
    • zwei Jahren
        
    • paar Jahre
        
    • lang
        
    Es war ein kleiner Defekt, der zwei Jahre... bevor ich zum Flugkommandeur ernannt wurde, passierte. Open Subtitles لقد كان خللا صغيرا حدث قبل سنتين من قبل أن يتم تعييني كقائد للرحلة
    Ein oder zwei Jahre später erfand Laennec das Stethoskop. TED وقد اتبعه بسنة أو سنتين من قبل لينيك عندما اخترع سماعة الطبيب
    Ich kann in aller Aufrichtigkeit sagen, ich bin froh, dass ich diese zwei Jahre meines Lebens so gelebt habe, denn mein Ziel, kein Bedauern mehr zu empfinden, das habe ich erreicht mit diesem Ziel. TED وبصدق يمكنني القول انني سعيدة انني عشت سنتين من عمري بتلك الطريقة لان هدفي ان لا اعاني من اي ندم ذهبت هناك ولدي هدف
    Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen. UN وبعد سنتين من النشاط لا أكثر، أصبحت 99 دولة قادرة على تقديم تقارير موقف وطنية.
    In den letzten zwei Jahren seines Lebens, als er krank war, füllte er ein Notizbuch mit seinen Gedanken über mich. TED في آخر سنتين من حياته، عندما كان مريضاً لقد ملأ مذكرته بخواطره عني
    Sie nahmen mich ins Programm auf, nach zwei Jahren ohne Schule, und so war ich wieder auf dem Weg zur Promotion. TED بعد سنتين من إنقطاعي عن الدراسة، تم قبولي في البرنامج، ووجدت نفسي مرة أخرى علي الطريق نحو حصولي على شهادة الدكتوراه.
    Wir hatten einmal einen Boxkampf, ein paar Jahre nachdem wir geheiratet hatten. Open Subtitles لقد قمنا بمباراة الملاكمة هذه بعد سنتين من زواجنا
    Um ein Beispiel zu geben, zwischen 2001 und 2002 produzierten äthiopische Maisbauern zwei Jahre Topernten. TED لأعطيكم مثالاً، بين عامي 2001 و 2002 أنتج مزارعو الذرة الأثيوبيون سنتين من الحصاد الوفير.
    Ich glaube, wirklich verliebt hab ich mich in sie, als wir zwei Jahre verheiratet waren, als sie unser erstes Kind erwartete. Open Subtitles بعد سنتين من الزواج وقعتُ بحبها بمعنى الكلمة كانت بالمستشفى تلد طفلنا الأول
    Ich muss nur noch zwei Jahre auf dem Gut arbeiten. Nur noch zwei Jahre. Open Subtitles بقي لي سنتين من العمل في هذه المزرعة اللعينة.
    zwei Jahre später wurde diese Botschaft online gepostet. Open Subtitles بعد سنتين من نشر هذا البيان على الأنترنت.
    zwei Jahre nach dem Mord hat eine andere Camperin ihn der sexuellen Belästigung beschuldigt. Open Subtitles بعد سنتين من الجريمه اتهمته فتاة مخيم أخرى بالتحرش
    zwei Jahre privater Schauspielunterricht zahlen sich aus. Open Subtitles حسناً هذا ما تعلمك إياه سنتين من دروس الدراما الخصوصية
    Das kam zustande nach zwei Jahren Arbeit. TED وقد تم ذلك كله بعد سنتين من العمل الجاد
    Doch wenn Sie in zwei Jahren Gouverneur sind,... können Sie der Stadt von Annapolis aus helfen. Open Subtitles لكن بعد سنتين من الآن لو كنت الحاكم بإمكانك أن تساعد المدينة من آنابوليس
    Man sucht verzweifelt überall, und nach zwei Jahren Einsamkeit trifft man eine neue Liebe und schwört, dass er der Richtige ist. Open Subtitles فأبحث في كل مكان وبعد سنتين من الوحدة وعندها تجدي حبك الجديد وتقولي هذه المرة هي المرة التي سنكون بها مع بعضنا
    Ich habe meinen Job gemacht, Sir, und diesen Job mache ich jetzt schon seit zwei Jahren. Open Subtitles لقد قمت بعملى , ياسيدى وأنا أؤدى عملى منذ سنتين من الآن
    In den letzten zwei Jahren lebte ich von den Tantiemen für einen Werbespot für ein Herpes-Medikament. Open Subtitles قضيت آخر سنتين من حياتي أعتاش من أعلانات الامراض الجلديه
    Nach zwei Jahren Funkstille habe ich meine Verlegerin kontaktiert. Open Subtitles بعد سنتين من انقطاع الاتصال، اتصلت مع المحرره.
    Sie hatte ein paar Jahre vorher ihren Mann verloren und sah in mir einen Sohn. Open Subtitles فقدت زوجها قبل سنتين من مقابلتي وهي أعتبرتني كأبنها
    Ich glaube, wir erreichten dadurch ein paar Jahre Sicherheit. Open Subtitles أعتقد أننا اشترينا لأنفسنا سنتين من الأمان
    Und endlich, nachdem wir uns zwei Jahren lang bei Diego beschwert hatten, hielt er plötzlich inne und sagte: Open Subtitles و في النهاية بعد سنتين من التذمر لدييغو يتوقف و يقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus