"سنحت لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • hatte
        
    Wann immer mir bewusst zu werden schien, welchen Schmerz ich verursacht hatte, lief ich davor weg. TED عندما سنحت لي الفرصة لمعرفة العذاب الحقيقي الذي تسبّبت به، لم أقف طويلًا لأفعل ذلك.
    Im Jahr 2010 hatte ich die Gelegenheit, für eine Beförderung zur Leiterin des Planungsstabes im US-Außenministerium vorgeschlagen zu werden. TED في 2010, سنحت لي الفرصة لأترقى في عملي كمراقبة للتخطيط السياسي في وزارة الخارجية الأمريكية
    Im Jahr 2008 hatte ich die Gelegenheit, nach Berlin, Deutschland, zu reisen, für ein Kunststipendium. TED في عام 2008، سنحت لي الفرصة للسفر إلى برلين، ألمانيا، لحضور برنامج خاص بالفنانين هناك.
    Naturschutzfotograf In meinen 40 Jahren auf diesem Planeten hatte ich das große Privileg, einige seiner unglaublichsten Meereslandschaften für das National Geographic Magazin und die Stiftung "Save Our Seas" TED توماس بيشاك مصوّر فوتغرافي للمحافظة في الأربعين من عمري على هذا الكوكب، سنحت لي الفرصة لأكتشف بعض المناظر البحريّة المذهلة لمجلة ناشيونال جوغرافيك ومؤسّسة احموا بحورنا.
    Ich werde Japanisch nehmen. 6 Monate später hatte ich die Chance nach Japan zu fahren. TED لاحقاً .. وبعد ستة أشهر .. سنحت لي فرصة الذهاب الى اليابان.
    Tja, es hat 'ne Weile gedauert, bis ich die Gelegenheit hatte sie mir anzuhören. Open Subtitles إستغرقت بعض الوقت حتى سنحت لي الفرصة لأستمع إليها
    Hätte ich in Santa Maria Land gekauft, wenn ich 'ne Chance gehabt hatte... hätte ich ein Vermögen damit gemacht, wenn ich das... Open Subtitles ولو أنني ذهبت إلى سانتا ماريا عندما سنحت لي الفرصة كنت سأجني ثروة ، عندما افتتحوا ذاك
    Ich hätte ihn abknallen sollen als ich die Gelegenheit hatte. Open Subtitles كان يجب أن أتخلص منه عندما سنحت لي الظروف بذلك
    Ich kann nicht glauben, dass ich letzte Nacht nicht nach Hause ging, als ich die Gelegenheit dazu hatte. Open Subtitles لا أصدقُ أنني لم أذهب إلى البيت الليلة الماضية عندما سنحت لي الفرصة
    Weißt du, ich hatte ... Ich hatte Chancen, die du vielleicht auch kriegst. Open Subtitles كما تعلم، لقد سنحت لي فرص كهذه التي ربما ستحظى بها.
    Ich hätte ihn umbringen sollen, als ich damals die Gelegenheit dazu hatte. Open Subtitles كان يجدر بي أن أقتله عندما سنحت لي الفرصة
    Vielleicht hätte ich sie einstellen sollen, als ich die Gelegenheit dazu hatte. Open Subtitles ربما كان علي أن أوظفها عندما سنحت لي الفرصة
    Ich hätte dich verzaubern sollen, als ich die Gelegenheit dazu hatte. Open Subtitles كان من المفترض أن القي عليكَ تعويذة النسيان عندما سنحت لي الفرصة.
    Ich hatte die Gelegenheit, seinen Job zu retten, aber anstatt dessen hat er mich fallen gelassen. Open Subtitles لم يكن صديقي لقد سنحت لي الفرصة لإنقاذ وظيفته ولكن عوضاً عن ذلك ..
    Ihr habt gesagt, ich habe Euch nie geschützt, als ich die Chance hatte? Open Subtitles قلتم أنني لم أحميكم عندما سنحت لي الفرصة
    Ich hätte Wingo töten lassen sollen, als ich die Gelegenheit hatte. Open Subtitles كان علىّ قتل " وينجو " عندما سنحت لي الفرصة
    Ich hatte die Chance, Astra wieder zurück ins Licht zu führen. Open Subtitles لقد سنحت لي الفرصة لجلب أسترا مرة أخرى إلى طريق الصواب
    Ich hätte dich anzapfen sollen, als ich die Chance dazu hatte. Open Subtitles كان عليّ ممارسة الجنس معك عندما سنحت لي الفرصة
    Ich hatte also mehrere Chancen, es zu tun, und ich tat es nicht, weil ich dachte, dass der edlere Weg wichtiger wäre, als Leben zu retten, und das ist ein Fehler, den ich niemals wieder machen werde. Open Subtitles سنحت لي عدة فرص لقتله، ولم أفعل. لأنّي اعتقدت أن ارتياد المُثل السامية أهم من إنقاذ الأنفس. وذلك خطأ لن أكرره أبدًا.
    Ich hätte Sie ausradieren sollen, als ich die Chance hatte. Open Subtitles كان علي محوكم من الوجود عندما سنحت لي الفرصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus