"سنحصل على" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir bekommen
        
    • bekommen wir
        
    • kriegen wir
        
    • Wir kriegen
        
    • Wir werden
        
    • kommen wir an
        
    • haben wir den
        
    • wir uns
        
    • Wir holen die
        
    • wir das
        
    Wir bekommen die Bilder, wenn er keinen Verdacht schöpft. Open Subtitles سنحصل على الصور لو لم يكن يعلم أننا نعلم الأمر
    Wir bekommen, was wir wollen, glaub mir. Open Subtitles نعم,نحن سنحصل على بعض المعلومات هنا ثق بى
    Wenn wir von vorne anfangen und einfach andersherum um die Schlaufe gehen, bekommen wir dies – die starke Form des Knotens. TED إذا بدأنا من جديد وبكل بساطة اخذنا الإتجاه الآخر حول العقدة، سنحصل على هذا، الشكل القوي من هذه الربطة.
    Woher bekommen wir die Software? TED لكن من أين سنحصل على البرامجيات لتشغيلها ؟
    Aber wenn die Brücke gesprengt ist, wie kriegen wir das Gold zu den Waffenschmugglern? Open Subtitles لكن بتفجير الجسر.. كيف سنحصل على الذهب من أجل تجار السلاح في تكساس؟
    Wir kriegen die ganze Wirkung schneller und intensiver. Open Subtitles سنحصل على التأثير الكلي بصوره سريعه وأكثر كثافه
    Wir haben 30 nach Mexiko geschmuggelt, aber Wir werden noch mehr. Open Subtitles لقد هرّبنا 30 داخل المكسيك سنحصل على مجموعة صغيرة أخرى
    Sascha sagte, Wir bekommen dafür 20 Mark! Open Subtitles قال ساشا أننا سنحصل على عشرين ماركاً لقاء هذا
    Sascha sagte, Wir bekommen dafür 20 Mark! Open Subtitles قال ساشا أننا سنحصل على عشرين ماركاً لقاء هذا
    Wir bekommen unser Bonusgehalt diese Woche... und ich sage wir verprassen das alles auf den Mnemba Inseln. Open Subtitles سنحصل على شيكات العلاوة هذا الاسبوع ورأيي ان نصرفها في جزيرة نمبا
    Wann bekommen wir endlich gutes Fressen hier drin? Open Subtitles متى سنحصل على كلب من فصيلة شاو لائق هنا؟
    Dann bekommen wir die Entwürfe und bauen unser Schiff für die Hälfte. Open Subtitles ثم سنحصل على المخططات ونقوم بصنع سفينتنا الخاصة بوقت أقل وبنصف التكلفة
    Je eher du diese Saite anschlägst, desto schneller bekommen wir, was wir wollen. Open Subtitles و سرعان ما ستضرب على هذا الوتر سرعان ما سنحصل على ما نريده
    Nein. Candy! Das kriegen wir später, Schatz, warte, bis er anhält. Open Subtitles سنحصل على هذا لاحقاً يا حبيبتي، انتظرى حتى تتوقف الشاحنة.
    Ferrie wird weich. Wenn er bricht, kriegen wir alles aus ihm raus. Open Subtitles سوف تبقى في التدهور سنحصل على المزيد منه عندما يتداعى
    Wir lassen den Besucher am Leben, wir nehmen ihn mit und Wir kriegen Antworten. Open Subtitles سنأخذ الزائر حياً، سيأتي معنا للبيت و سنحصل على إجابات
    Ich habe ein paar Strippen in der Bank gezogen, und Wir kriegen das Anwesen hier für einen Spottpreis. Open Subtitles مارست بعض الضغوط في المصرف و سنحصل على هذا المنزل مقابل سعر زهيد
    Wir werden viel Spaß damit haben und es hat uns gelehrt, dass man Risiken eingehen muss, wirklich gewiefte Risiken. TED سنحصل على الكثير من المتعة بالقيام به ، ولقد علمنا أهمية المجازفة ، المجازفة بذكاء
    Wir gehen dahin, wo uns niemand kennt. Wir werden Arbeit finden. Open Subtitles سنذهب إلى مكان لا أحد يعرفنا هناك سنحصل على وظائف جديدة، ربما معاً
    Dann ist er verpflichtet. Perfekt! So kommen wir an unser geld. Open Subtitles بعدها سنجعله يلتزم بتلك الطريقة سنحصل على مالنا
    Haben wir 'ne Übereinstimmung, haben wir den Haftbefehl. Open Subtitles إذا وجدنا تطابقاً، سنحصل على مذكرة قانونية
    Wir waren zwei Jahre hintereinander Sieger, und dieses Wochenende holen wir uns den dritten Sieg. Open Subtitles نحن الآن أبطال الولاية لسنتين على التوالي ونهاية هذا الأسبوع سنحصل على لقبنا الثالث
    - Geh deine Schwester retten, Wir holen die himmlische Perle und kommen dann nach. Open Subtitles أنقذ أختك الآن سنحصل على خرزة السماء وسنلحق بكم لاحقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus