"سنحضر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir holen
        
    • Wir bringen
        
    • Wir werden
        
    • Wir besorgen
        
    • kriegst
        
    • werden wir
        
    • holen wir
        
    • Wir gehen
        
    Wir holen Holz und bauen es wieder auf, richtig? Open Subtitles سنحضر الخشب ، وسنستخدمه لإعادة البناء ، أليس كذلك ؟
    Wir holen jeden her, den Sie für hilfreich halten. Open Subtitles ورنر يبقى هنا سنحضر أى شخص آخر قد يكون قادر على المساعده
    Wir bringen die Zivilisten zu Gosselin. Zunächst internieren wir sie dort. Open Subtitles سنحضر المدنيين الى جوسلين سنحتجزهم هناك لاكتشاف ما يحدث
    Wir bringen die Lerngruppe dann später ins Haus. Open Subtitles سنحضر المجموعه الدراسيه الى المنزل لاحقا
    Wir werden eine Kuh haben und Schweine und vielleicht auch ein Huhn. Open Subtitles سيكون لدينا .. بقره .. وبعض الخنازير وربما سنحضر بعض الدجاج
    Wir besorgen die Buntstifte, bisschen Kaffee und haben alles in zwei bis drei Tagen fertig. Open Subtitles سنحضر أقلام التلوين والشراب المخمر وبعض من القهوة وننهي هذا المشروع في يومين أو ثلاثة
    Du kriegst einen Hund, einen Welpen, okay? Open Subtitles سنحضر لك كلب سنحضر لك جرو جديد ، فهمتي؟
    werden wir Beton und Zement von der Erde zum Mond bringen? TED هل سنحضر الخرسانة والأسمنت من الأرض إلى القمر؟
    - Wir holen uns einen Baum, einen kleinen Truthahn, genauso wie damals, als wir noch klein waren. Open Subtitles لا , شكراً . . لا , سنحضر شجرة من متجر كما كنا صغيرين
    Wir holen dir einen schönen, warmen Kakao. Open Subtitles سنحضر لكَ كوباً ساخناً ولذيذاً من الكاكاو
    Nehmt ihn in Gewahrsam, Wir holen Ihnen morgen Früh einen Pflichtverteidiger. Open Subtitles قوموا بحجزه سنحضر لك محامياً عامّاً بالصباح
    Wir holen die Cops hierhin und die können dann herausfinden, wer tot ist, wer lebt und wer was auch immer ist. Open Subtitles سنحضر الشرطة إلى هنا ويمكنهم تبيّن أيّهم ميت وأيّهم حيّ، أو أياً كان.
    Wir bringen euch ein paar Nuggets mit. Bis dann. Das war das Härteste, was ich je getan habe. Open Subtitles حسنا سنحضر لك بعض من الدجاج المقلي اراك لاحقا هذا اصعب شيء فعلته بحياتي
    Ich sagte, Wir bringen Jellosalat mit, aber Kitty hat Hackbraten gesagt. Open Subtitles قلت بأننا سنحضر سلطة الهلام،لكن كيتي قالت رغيف اللحم
    - also werden wir es euch beibringen. - Ihr müsst gar nichts tun. - Wir bringen euch in einer Stunde doppelt so viel. Open Subtitles لستم مضطرّين لفعل أي شيء، سنحضر لكم ضعف الشحنة خلال ساعة.
    Wir werden auch einen Experten vom Ozeanographischen Institut holen. Open Subtitles نحن سنحضر بَعْض الخبراءِ أيضاً مِنْ معهد الأوقيانوغرافي.
    Wir werden etwas Pizza besorgen, spielen einige Videospiele, schauen vielleicht einen Film. Open Subtitles سنحضر بعض البيتزا، نلعب ألعاب الفيديو، وربّما نشاهد الأفلام.
    Lass mich dir nur einmal helfen. Wir werden dir einen Mann suchen. Open Subtitles أرجوكِ، دعيني أساعدكِ لمرة واحدة سنحضر لكِ رجلاً
    Wir besorgen ein neues. Open Subtitles لا تقلق , سنحضر لك واحدة جديدة
    Du bist heiß, Baby. Wir besorgen dir deinen nächsten Film. Open Subtitles أنت ناجح, عزيزى سنحضر لك فيلمك القادم
    Hawk, du kriegst Klamotten, ein Nobelhotel und 250.000 Lire pro Tag. Open Subtitles ْ(هوك), سنحضر لك ملابس, ستنزل في فندق كبير وسيكون أجرك 250000 ليرة إيطالية في اليوم
    Du sollst nur wissen, das wenn du einen Privatlehrer brauchst, werden wir dir einen besorgen. Open Subtitles لكن إعرف أنك لو أردت معلماً، سنحضر لك معلماً
    Wenn das geortet wurde, holen wir Ihre Tochter und entledigen uns Tomlins. Open Subtitles عندما نحدده سنحضر لك إبنتك ومن ثم سنقوم بالإستغناء عن توملين
    Wenn wir noch ins Kino wollen, sollten Wir gehen. Open Subtitles ،إن كنا سنحضر ذلك الفيلم ألا يجب الذهاب الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus