"سنخرج من" - Traduction Arabe en Allemand

    • raus
        
    • Wir verschwinden
        
    • wir werden
        
    • Wir verlassen
        
    • wir von
        
    • wir gehen
        
    • rauskommen
        
    • sind wir
        
    Gehen Sie raus, meine Dame. Wir wollen keine Damen verletzen. Open Subtitles سنخرج من الباب، سيدتي نحن لا نريد أن نؤذي أي سيدة
    Glaubst du, wir marschieren da einfach raus mit $ 150 Millionen Cash, ohne dass uns einer aufhält? Open Subtitles نحن علينا الاعتقاد بأننا سنخرج من هناك بــ 150 مليون دولار بدون ان يوقفنا احد
    Es wird alles gut. Wir verschwinden hier. Open Subtitles سيكون كل شئ على ما برام نحن سنخرج من هنا
    Das wird mir jetzt zu krass. Wir verschwinden. Open Subtitles حسناً , أصبحت هذه غيبة دّاً سنخرج من هنا
    Ich will nicht stören, aber wir werden alle zusammen hier rauskommen. Open Subtitles لم أكن أقصد تفريق اللحظة لكن كلنا سنخرج من هنا سوية
    Laughlin, Wir verlassen die Route. Links auf die 14. Open Subtitles لوفلان، سنخرج من هذا ال 14 خذ يسار عند شارع
    Wie kommen wir von dem Berg runter? Selbst wenn wir's finden? Open Subtitles كيف سنخرج من هذا الجبل حتى لو وجدنا الحقائب
    Harvey, wir gehen aus, VIP-Harvey, Wir verschwinden. Open Subtitles هارفي، سوف نخرج مشاهير هارفي، سنخرج من هنا
    Mit etwas Geduld kommen wir hier vielleicht eher raus als ihr denkt. Open Subtitles متشوّقة لمعرفة السبب ولكن إذا جلستي متماسكة وصبورة .. أنا ورفاقي سنخرج من هنا قبل أن تعرفي ذلك
    Wir suchen uns 'ne größere Wohnung. In spätestens 4 Wochen sind wir hier raus. Open Subtitles سنأخذ أنا وأريان شقةً اكبر سنخرج من هنا خلال أربعة أسابيع
    Wir suchen uns 'ne größere Wohnung. In spätestens 4 Wochen sind wir hier raus. Open Subtitles سنأخذ أنا وأريان شقةً اكبر سنخرج من هنا خلال أربعة أسابيع
    Sind Sie jetzt Kommentator oder sollen wir hier raus? Open Subtitles هل ستتابع اللعبة من هنا أو سنخرج من هنا؟
    Selbst wenn wir das Scheißding finden, wie kommen wir hier raus? Open Subtitles , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟
    Wir verschwinden hier. Leute, jetzt müsst ihr mitziehen. Open Subtitles سنخرج من هنا يا رجال، إذهبوا معي على هذا فقط
    Hör zu, wir hauen ab, Wir verschwinden aus der... Stadt, wir legen eine Spur und sie werden dich finden. Open Subtitles اسمع، عندما ننتهي سنخرج من المدينة و نبلغ عنك فيجدونك
    Hör zu, wir hauen ab, Wir verschwinden aus der... Stadt, wir legen eine Spur und sie werden dich finden. Open Subtitles اسمع، عندما ننتهي سنخرج من المدينة و نبلغ عنك فيجدونك
    Also gib mir einfach die Info über diese neue Route, und Wir verschwinden von hier. Open Subtitles اذا كنت تستطيع ان تدلني على الطريق الجديد سنخرج من هنا
    Wir nähern uns Atlantis. wir werden bald den Hyperraum verlassen. Open Subtitles أصبحنا قريبين من أتلانتس قريبا سنخرج من الفضاء الفائق
    Nein, weglaufen ist das, was Schuldige machen. Wir verlassen nur die Stadt für ein paar Tage, um etwas Freiraum zu bekommen und deinen Kopf freizubekommen. Open Subtitles لا ، الهروب ما يفعله المذنبون سنخرج من المدينة لبضعة أيام فحسب
    Wie sollen wir es rausschaffen, wenn wir von Streunern überrollt oder vom Governor aufgehalten werden? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا إن تم اجتياحنا من قبل "السائرين" ولاحقنا الحاكم ذاك ؟
    Du isst das ganze Essen. Dann stehst du auf und wir gehen spazieren. Was sagst du dazu? Open Subtitles حينما تأكلين طعامك سنخرج من هنا ونذهب في جولة، فما رأيكِ؟
    Mir ist egal, wer was weiß, so lange jemand weiß, wie wir hier morgen rauskommen. Open Subtitles لا آبه بما يعرفه أيّ أحد طالما أنّ أحداً ما يعرف كيف سنخرج من هنا بحلول الغد
    Jetzt ist es zu spät. Hier sind wir eh besser dran. Open Subtitles فات الأوان , الآن سنخرج من هنا على أية حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus