Dieser hier, den wir uns jetzt näher anschauen, besteht aus zwischen 100.000 und einer Million Galaxien in dieser kleinen Region. | TED | سنكبر الصورة على هذه الواحدة والتي تقدر بحوالي 100 الف الى مليون مجرة في المنطقة الصغيرة. |
Ich mache mir immer Sorgen. wir haben unsere Position ausgedehnt. | Open Subtitles | نحن لدينا ميل للقلق لاننا سنكبر مواقعنا جدا |
"wir werden alle mal erwachsen. | Open Subtitles | سنكبر يوما ما ومن الافضل ان نعرف ماذا نريد |
Auf dem College hätten wir uns wahrscheinlich eh auseinander gelebt, also beenden wir das Ganze doch gleich. | Open Subtitles | نحن على الارجح سنكبر ونحن متفرقين في الجامعه على اية حال.. لذا.. لماذا لا نبدء الآن.. |
(Diana) wir alle werden alt werden, wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | جميعنا إن كنا محظوظين سنكبر حتى الشيخوخة |
Ich mache den ersten von sieben Schritten mit dir, mein zukünftiger Ehemann, auf dass wir einander lieben, und verspreche, dass wir gemeinsam in geistiger und spiritueller Stärke wachsen werden. | Open Subtitles | لقد خطوت خطوة من سبع خطواتِ معك ،زوجي لنكون أننا سنعتني ببعضنا ونعد أننا سنكبر معاً في قوة عقلية و روحية |
Hier werden wir alt, Helene. | Open Subtitles | هذا المكان سنكبر فيه فى السن هيلين, |
Mir würde es gut gehen und wir könnten zusammen alt werden. | Open Subtitles | كنت سأكون بخير وكنا سنكبر سوياً |
Ich verbrachte meine Sommer in einem Kriegsgebiet, weil meine Eltern Angst hatten, dass wir, wenn wir nicht jeden einzelnen Sommer nach Palästina zurückgehen, eines Tages wie Madonna werden. | TED | فقد كنت أقضي عطلي الصيفية في منطقة حرب، لأن والديَّ كانا دائما قلقين إن لم نذهب إلى فلسطين كل صيف فإننا سنكبر لنكون مثل "مادونا". |
wir werden alle mal erwachsen, Meg. | Open Subtitles | سنكبر جميعا ذات يوم ميغ |
Ich dachte, wir würden zusammen alt werden. | Open Subtitles | ظننتنا سنكبر معاً للشيخوخة |
Du sagtest: "Hier werden wir alt." | Open Subtitles | قلت أننا سنكبر فى السن هنا |
Irgendwann werden wir alle mal alt! | Open Subtitles | كلنا سنكبر يوما ما |
Die Brustvergrößerung machen wir... | Open Subtitles | -حسناً سنكبر الصدر بواسطة شق ضئيل هنا |
Eines Tages werden wir alle alt sein, und einer von uns wird fort sein und wir bedauern jeden Tag, an dem wir einander nicht geliebt haben. | Open Subtitles | -إستمعي إلي لمدة ثانية في إحدى الأيام جميعنا سنكبر بالعمر و إحدانا سوف يتوفى حيث سوف نندم كل يوم لأننا لم نقضي الوقت في حب بعضنا |
Ok, Prue, ich glaube, wir müssen das klären, sonst sitzen wir irgendwann in Schaukelstühlen, schlürfen Haferbrei und ich kriege immer noch von der Sache mit Roger zu hören. | Open Subtitles | حسناً ( برو ) يجب أن نضع حد نهائي لهذا... و إلا سنكبر في السن ونجلس في كراسي هزازة نأكل الشوفان من دون ملاعق و أنا لا أزال أسمع قصتي مع ( روجر ) صديقكِ |
wir wuchsen alle zusammen auf. | Open Subtitles | سنكبر معًا |