Sie werden es immer weiter nutzen, es ist das sauberste. | TED | سنواصل استخدامه. إنه الأنظف على الإطلاق. |
Wir werden weiter nach neuen Wegen suchen, die physische und die virtuelle Welt zusammenzubringen und mit der Welt um uns herum zu verbinden. | TED | سنواصل إلقاء نظرة على طرق جديدة للجمع بين العالم المادي بالعالم الافتراضي وربطهما بالعالم من حولنا. |
Ich schwöre, dass ich bis zum Sieg weiter kämpfe! | Open Subtitles | اني اقسم اننا سنواصل هذا القتال حتى يوم نصرنا يأتي |
Wir werden sie weiterhin benutzen, wie sie uns und wenn es nur dazu ist, um an unserem Impfstoff zu arbeiten. | Open Subtitles | سنواصل إستعمالهم بينما هم يعملون ليمنحونا وقتا أطول للعمل على تجارب تلقيحنا |
Wie lange sollen wir noch Geld für ein Phantom ausgeben? | Open Subtitles | إلى متى سنواصل إنفاق المال على بعض الأشباح؟ |
Wir machen die Story. Wir lassen uns nicht einschüchtern. | Open Subtitles | سنواصل مع تلك القصة بسبب هذه الرهبة التي في هذه الغرفة |
Wenn wir weitermachen, tun wir es gemeinsam. | Open Subtitles | إن كنا سنواصل المهمة فعلينا أن نواصل سوياً |
Bis wir neue Informationen haben, geht die Suche weiter. | Open Subtitles | لو لم تكن هناك معلومات جديدة سنواصل عمليات البحث |
Sagen Sie ihnen, sie können aufhören einzupacken. Wir werden weiter abhören. | Open Subtitles | قولي لهم أن يتوقّفوا عن التوضيب سنواصل التنصّت |
Werden Sie jetzt weiter wegen dem Geld weinen, das Sie schon verdient haben, | Open Subtitles | الآن، هل سنواصل البكاء على المال الذي سيأتي لك |
Wir gehen weiter und suchen einen anderen Weg hier raus. | Open Subtitles | سنواصل التقدم وسنجد وسيلة للخروج من هذا المكان |
Um nicht aufzufallen wie bunte Hunde, machen wir mit den Positionen weiter, die bereits bestehen. | Open Subtitles | بنظام , حتى لانقف هناك كأبهام متقرح سنواصل بالتعليمات التي تم اصدارها |
Ich gehe kurz raus, dann reden wir weiter. | Open Subtitles | سأتمشى بالخارج قليلاً وبعدها سنواصل حديثنا |
Wir machen da weiter, wo wir gestern aufgehört haben, ja? | Open Subtitles | سنواصل من حيث انتهينا ليلة أمس، موافقين؟ |
Fahren wir weiter, bis wir zum nächsten Mobilfunkmast kommen. | Open Subtitles | حسن، سنواصل القيادة حتى نصل إلى برج هواتف |
Verschwenden wir weiter Zeit damit, uns gegenseitig die Schuld zuzuschieben? | Open Subtitles | هل سنواصل إهدار الوقت في اتهام أحدنا للآخر؟ |
Oder vielleicht werden wir weiterhin super sein. | Open Subtitles | ولربّما ستنهار علاقتنا. أو لربّما سنواصل كوننا بديعين. |
Li Chang Yen versichert allen zivilisierten Nationen, dass wir auch weiterhin für den Weltfrieden eintreten werden. | Open Subtitles | لى شانج ين يريد ان يؤكد لكل أمة متحضّرة بأننا سنواصل الكفاح من اجل السلام العالمى |
Wir werden mit unserem Studium des Evangeliums fortfahren, bei Lukas, Kapitel 11. | Open Subtitles | سنواصل دراستنا عن سيره المسيح طبقا لم جاء بكتاب القديس لوك , الفصل 11 |
Wir bleiben so lange in Bewegung, bis wir eine Kamera für Sie finden. | Open Subtitles | سنواصل نقلك، حتى نستطيع أن نضعك أمام كاميرا |
Ich weiß wirklich nicht, wie wir weitermachen sollen. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً أين سنواصل من هنا |