Umso schlimmer wird's jetzt für dich. Du willst ja nicht hören. | Open Subtitles | سـتزيد الأمـور سوءً بالنسبة لك لكنكَ لم تفهم ذلك بعد |
Mach es nicht noch schlimmer, als es sein muss, geliebter Bruder. | Open Subtitles | دعنا لا نزيد الأمر سوءً عما يجب يا أخي العزيز. |
Uns an die Chinesen zu verraten, hat alles nur schlimmer gemacht. | Open Subtitles | بدلاً من أن توشي بنا للصينيين، لقد زاد الأمور سوءً. |
Aber unsere aktuellen Beerdigungspraktiken machen die Situation noch viel schlimmer. | TED | لكن ممارستنا الجنائزية الحالية تجعل الوضع أكثر سوءً. |
Innerhalb von Monaten oder Jahren führt dieser zunehmend schlechter werdende Zustand zu Alzheimer und Tod. | TED | خلال أشهر أو سنوات تزداد الحالة سوءً مما يسبب فقدان الذاكرة أو الموت |
Es erkenne nicht, wieso das schlimm sein soll, Dad, jetzt einfach das große Geld zu scheffeln. | Open Subtitles | ، لا أرى سوءً في هذا الأمر، يا أبي كونكَ غارقاً بالكثير . من المال الآن |
wurden sie in der Vergleichsgruppe über fünf Jahre immer schlimmer. | TED | سوف تجد أنهم يزدادون سوءً كل سنة عن سابقتها مقارنةً بالمجموعة الاخرى. |
Die Siedler machen's noch schlimmer. | Open Subtitles | هؤلاء المستوطنون الذين أحضرتهم معك سيزيدون الأمر سوءً |
Es tut mir Leid, das zu sagen... aber es kommt noch schlimmer. | Open Subtitles | أنا اسف لأكون من اخبركِ بذلك... ...لكن سوف يزداد الأمر سوءً. |
Gerade als ich dachte, schlimmer kann's nicht werden. | Open Subtitles | فقط حينما ظننتُ أن هذا لن يكون أكثر سوءً. |
Es machte alles noch so viel schlimmer. | Open Subtitles | أصبح الأمر أكثر سوءً فحسب أشعر بالبغض، بالإثم |
Pass auf, ich denke nicht das es schlimmer ist, als nur eine Freundschaft mit mir einzugehen, damit du deiner Mutter mein Blut geben kannst. | Open Subtitles | أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي. |
Du bist bei dieser Art von Sache nicht gut, Moss, du wirst es nur noch schlimmer machen. | Open Subtitles | فأنت لا تجيد هذه النقاشات. بل إنّك ستجعل الأمر أكثر سوءً من ذي قبل |
Wenn Nadia wirklich in größeren Schwierigkeiten steckt, wie du denkst, dann wird es die Dinge viel schlimmer machen, wenn sie als CIA-Agentin entlarvt wird. | Open Subtitles | فكشفهـا كثروة للمخابرات المركزيـة ستجعل الأمور أكثـر سوءً |
Ihr Nigger solltet etwas über mich kapieren. Ich bin schlimmer, als jeder von den Weißen hier. | Open Subtitles | عليكم أيّها العبيد أن تفهموا أمرًا بشأني، أفوق هؤلاء البيض سوءً. |
Ihr müsst eins über mich wissen: Ich bin schlimmer als alle Weißen hier. | Open Subtitles | عليكم أيّها العبيد أن تفهموا أمرًا بشأني، أفوق هؤلاء البيض سوءً. |
Und wenn es dann geht, gerate ich... in Panik und dann wird es noch schlimmer. | Open Subtitles | و عندما أقوم بذلك، أشعر بالخوف و الأمر يزداد سوءً عليّ. |
Wusste ich, dass alles schlimmer wird. | Open Subtitles | ـ .. علمتُ أن كُل شيء سيزداد سوءً ـ حسناً، أخبرني ما الخطب |
"Bist du erst in der Facharztausbildung, wird alles noch viel schlimmer." | Open Subtitles | عندمــا تدخل الإقامة، سيزداد الأمر سوءً بمليون مرة. |
Wenn man denkt, der Tag könne nicht schlechter werden, tut er's doch. | Open Subtitles | عندما تعتقد أن لا يمكن ليومك أن يكون أسوأ ، يزداد سوءً |
Es geht ihm schlechter. Viel schlechter. | Open Subtitles | ،أخبريها إنه في حالة سيئة ،إنه يزداد سوءً |
Es wurde so schlimm, dass Henrik mich und Harriet... ihr wegnahm und sie in das alte Haus verbannte... auf der anderen Seite der Insel. | Open Subtitles | وزاد الأمر سوءً بعد أن أبعدنا "هنريك" أنا وأختي عنها وتركه لها محرومة في المنزل القديم الكائن في الجهة المقابلة للجزيرة |